Искушение карателя - страница 2

Шрифт
Интервал


В ответ я только приподнял бровь, намекая, что не собираюсь идти на уступки.

– Сейчас же отправлю за девушкой посыльного, но нужно будет подождать. Третий этаж у нас только после ремонта. Всё же, может… – осторожно начала дама, но, наткнувшись на хмурое выражение моего лица, тут же смолкла.

Немногочисленные посетители с опаской поглядывали в нашу сторону. Особенно впечатлительные поспешили покинуть заведение, став дополнительной причиной досады смотрительницы.

– Я подожду в номере. Принесите мне крепкий чёрный кофе и смените бельё, – сказал я, направляясь в сторону широкой лестницы, украшенной витыми балясинами.

За что я ценил это место – так это за чистоплотность. В номерах, собственно, как и в коридорах, пахло свежестью с едва уловимой ноткой сладких духов. Выбранная мной комната была небольшой, но светлой и с уютным балкончиком, открывающим вид на ухоженный внутренний дворик. Там под кронами деревьев, в тусклом свете фонарей видны были отголоски чужой мирной жизни: подмастерья поваров сновали с кастрюлями и разносами, перенося приготовленную пищу для постояльцев и гостей борделя. В небольшой беседке о чём-то болтали и хихикали временно свободные девушки.

В дверь робко постучали. Вошли две невзрачные дамы в костюмах обслуги: одна закатила столик с большим горячим кофейником и сладостями на красивых фарфоровых блюдцах, а вторая быстро скинула покрывало и перестелила и без того чистое бельё.

Обе женщины поглядывали на меня с явным опасением и поспешили как можно скорее скрыться, едва не осенив себя знамением.

Что же. Иногда и от моей должности и репутации была польза. По крайней мере, меня не донимали ненужным вниманием, и никого не тянуло праздно потрепаться, изливая мне свои горести.

Горько-пряный аромат восточного напитка наполнил комнату, вызывая у меня довольную улыбку. Странно, но именно сейчас мне было почти уютно. Мелькнула глупая мысль, что и Кармела не нужна, но тут же пропала. Всё же сбросить напряжение не повредит.

Местный повар был просто волшебником. Я слышал, что мадам Лизэтт он обходится в кругленькую сумму, но он явно стоил каждого уплаченного шенкеля. Даже заезжие эльфы – и те не брезговали его стряпнёй, хотя больших снобов ещё нужно поискать.

Мысль о вновь прибывшей делегации остроухих заставила скривиться, но я отогнал её, глотая божественный напиток.