Раньше я считал, что это естественно, что так происходит у всех. А потом оказалось, что нет, далеко не у каждого человека есть такое чутье, что это не «само собой разумеется». На востоке такой метод называется «техника вхождения в слово». Когда я занялся ее изучением, мне было под сорок, и, как оказалось, интуитивно я уже все это знал.
Вы скажете, разве не одно и то же – что человек написал, и что он при этом думал?
Поясню. Допустим, группа людей читает какую-то книгу. Я прочту, ты прочтешь, эту же книгу возьмут и прочтут токарь с завода «ЗИЛ» и президент России. И все мы поймем ее суть по-разному – в соответствии со своими знаниями, опытом, складом ума, мировоззрением. А автор, когда писал эту книгу, вкладывал в слова свое собственное видение. И то, что он думал, какое понимание старался донести до читателя – это и есть подключение к тому самому информационному каналу, откуда он это все брал.
Есть, конечно, книги, в которые «не входится». Я, например, сразу вижу, какие книги пригодны для моего восприятия, а какие – нет. Возможно, для кого-то другого все будет с точностью до наоборот.
Но есть и нечто общее для всех. Бывают книги цельные, продуманные и выношенные, спаянные единой идеей. Это когда автор в своей голове информацию проработал, пережил, освоил, и потом просто излагает свое понимание, свое видение ситуации или проблемы. Иначе говоря, «качает» пласт информации из канала единым файлом. Читатель такого произведения с легкостью настраивается на нужную волну восприятия.
В противоположность этому существуют монографии, представляющие из себя настоящее лоскутное одеяло из отрывков отдаленно связанных друг с другом рассуждений. Так получается, когда писатель кусок текста взял из одного произведения, кусок – из другого. В такую книгу не войдешь, потому что в ней нет внутренней цельности, единой волны. Автор формально обработал и связал отрывки в один текст, но энергетические связи так просто не устанавливаются. Писатель не «проживает» свою книгу, не пропускает ее через себя как целое, поэтому и восприятие такого текста затруднено.
Суть метода «Вхождения в слово» в том, что читатель в процессе чтения книги понимает, о чем думал автор, когда ее писал. То есть настраивается на ту же волну восприятия. У меня это пошло с детства. Потом развивалось, когда мне уже за тридцать было, то есть еще до того, как я этому стал учиться целенаправленно. И навыки вхождения в слово у меня развивались все больше и больше. Теперь, когда я пишу, я знаю, что будут люди думать при чтении данного опуса.