Проводник ушёл. Фея даже головы в его сторону
не повернула. Ну, конечно! Ей, поди, нет никакого дела
до презренных бескрылых. В саквояже послышался шорох, и вдруг
оттуда вылетело что-то продолговатое, с виду похожее на футляр для
очков — прямо мне в руки!
— Проветриться не желаете? — Букля высунул розовый
пятачок, застёжки открылись, словно чудище щёлкнуло зубами.
— Пойдём. Покурим.
— Что?
— Пройдёмся по перрону. Ну, что непонятного?
Поговорить надо.
— Да, но...
Я завела руку за спину, намекая на свою маленькую
пикантную проблему, а именно — дырку от хвоста.
— Ах, это! Ну... Мы, конечно, не феи, — Букля
нарочно произнёс эти слова так, чтобы их расслышала наша
неслучайная попутчица. — Но кое-что можем.
Маленькие поросячьи глазки сверкнули, подмигнув,
и от кудрявого уха моегофамильяра(поросёнок настаивал, что он — мойфамильяр, и никак иначе), отделился золотой
волосок. Покрутился возле лица, извиваясь, а после принялся
зашивать дырку в юбке! Пара мгновений, и всё было
готово.
— Незаметно? — покрутилась я перед
Буклей.
— Ни капельки! Это ж магия. Идём — попыхтишь
трубочкой, мне с тобой кое-какими соображениями поделиться
надо.
Пожав плечами, я схватила саквояж и выскочила
из поезда. Честно говоря, хотелось на свежий воздух, подальше
от презрительных взглядов феи. И только мы вышли, я поняла, о чём
говорил Букля. Дамы, прогуливаясь по перрону... курили трубки.
Их доставали из узких аккуратных шкатулок — точно такая же была
у меня в руках. Но самое удивительное — дым от трубок шёл
разноцветный: алый, голубой, фиолетовый и зелёный. У каждой дамы —
свой, и это было... красиво. Пахло вовсе не табаком, скорее
леденцами и шоколадом.
— Чудеса! Букля, что это? Они же
не феи?
— Конечно, нет! Феи — не курят, Энн. Как подобная
глупость могла прийти тебе в голову?
— Но курить приличным дамам... Я ни разу не видела
подобного на улицах Дан-Лана.
— Ещё бы! — Букля взвизгнул от возмущения. — Курить
принято только в дороге, во время путешествий. Цвет дыма трубки
говорит о статусе — так понятно, кто именно по своему положению
может подойти и заговорить с той или иной дамой. Запах дыма —
сигнал, готова ли дама к дорожному роману, —минпигвтянул в себя воздух и оглушительно
чихнул. — Безобразие... Пойдём-ка. Отойдём от этих... дам подальше.
Закуривай!