Сопряжение 1. Егерь - страница 49

Шрифт
Интервал


Чтобы использовать одновременно два револьвера, вам нужно повысить собственное мастерство.

Алый текст сбивает с толку. Мозг не успевает понять и осознать, но пустой револьвер уже летит в траву. А я перехватываю подарок Олли.

Левая рука взводит курок, правая давит на спусковой крючок. Сноровка, вбитая в меня чужими жизнями, позволяет опустошить барабан всего за один удар сердца. Начальная скорость пули у Миротворца сильно меньше, а потому на каждого рачиоса приходится потратить по две пули.

Твари уже так близко, что я могу в подробностях разглядеть засохшую кровь на клыках, немигающие чёрные глаза и вставший дыбом шипастый хвост.

Одному уродцу прошивает грудь, а следом и горло. Второму свинец дробит колено и влетает в распахнутую от боли пасть. Третий уворачивается от одного гостинца. Подпрыгивает. Его лапы взмывают ввысь, норовя распороть меня от горла до паха, и я кладу последний выстрел почти в упор.

Снизу вверх под челюсть пташки.

Фонтанчик выбитых мозгов орошает траву.

Тварь отлетает прочь.

Расслабляться рано, и я автоматически подбираю и перезаряжаю вначале Анаконду, а потом и Миротворца. С ним приходится повозиться существенно дольше.

Тут и гильзы выбиваются экстратором по одной за раз. И рама у старичка монолитная замкнутая. Без всяких этих ваших откидных барабанов. Ишь, чего удумали! Загонять шесть патронов одним махом! О, нет, тут нужен индивидуальный подход.

И всё же чужое мастерство позволяет сделать даже этот процесс гладким и относительно быстрым. Если любой солдат нашей необъятной заснеженной родины должен уметь разбирать и собирать Калашников с закрытыми глазами, то Стрелки Гилеада ожидали аналогичного навыка от своих подмастерьев по револьверам. Небольшое, но важное уточнение — по всем существующим модификациям револьверов того мира.

Патроны один за другим ныряют в каморы, и я убираю запасное оружие в кобуру. Может, ещё пригодиться сейчас.

Замираю, сканируя пространство. Пороховые газы уже сдуло порывами ветра, поэтому вокруг меня витает постепенно исчезающий смрад чужой крови и внутренностей, аромат полевых цветов и вереска. Всё это мешает засечь приближение возможного противника. Будь у меня на загривке шерсть, она бы встала дыбом.

Я пытаюсь уловить движение, угрозу, что угодно, но вокруг шумит лишь ночной ветер. В голове прокручиваются события последней минуты.