Ты, я и магия - страница 32

Шрифт
Интервал


Томео был расстроен и какое-то время молчал, но в кафе, когда принесли завтрак, мужчина оживился и, кажется, забыл оскорбление. И правильно, на всяких облезлых внимание обращать, так никаких нервов не хватит, это я по себе знаю! Уж мне-то, неформалке со стажем, сколько раз прилюдно доставалось! Обидно, конечно, но проще наплевать и жить дальше, чем изводиться переживаниями.

Местный завтрак был весьма обильным. Омлет, гренки, сыры, жареные колбаски, кексики с изюмом, кофе, виноград… Вроде, я всего по чуть-чуть попробовала, а хотелось попросить тележку, чтобы отвезти пузо до машины. Надо же было так налопаться!

Говорил в основном Томео, а я слушала и вникала в тонкости местной жизни. По ходу дела узнала, как Дизвар стал опекуном Ника, и почему тот считает своим долгом жениться на Нэзе… И хотела бы я сказать, что вот про это мне было совсем не интересно, но нет. Мазохистская душонка жадно ловила каждое слово о своём ненаглядном филине с телом Аполлона! Я даже собралась с духом, чтобы уточнить, как Ник относится к невесте. Про долг всё ясно, а что там с чувствами? Но появилась Эньяри.

Выпорхнув из портала, женщина сдержанно улыбнулась боссу, а глазами жадно огладила его крупную, статную фигуру и тихонько вздохнула, но заметила это только я. Никогда не устану удивляться, как слепы бывают мужчины, и как они же умудряются увидеть любовь там, где её вообще нет.

― Доброе утро, господин Дизвар. Вам прислали письмо из жандармерии, с пометкой срочно в собственные руки. Я подумала, может, там что-то важное, и решила принести.

Длинные чёрные ресницы так правдоподобно порхали, прикрывая хитрые глаза, что я едва сдержала улыбку. Нет, ни для кого другого Эньяри не принесла бы письмо, пусть даже его прислали бы из дворца!

Пока Томео читал послание, женщина, по его приглашению, присоединилась к завтраку.

― Вы очаровательно выглядите, Кира. Платье понравилось?

― Да, спасибо вам большое! И платье, и украшение, да всё понравилось. Очень. Кстати, вы тоже свежи, прекрасны и бодры, несмотря на утро и жару. И волосы блестят, как атлас, – искренне восхитилась я. Мои шелковистые и мягкие завитушки так не выпрямить, а выпрямишь, так получишь унылое зрелище…

Женщина польщённо улыбнулась, стрельнула глазами в босса, ожидая, не поддержит ли он мой комплимент, но Дизвар ушёл в себя, снова и снова пробегая глазами по строкам. Высокий, крутой лоб мужчины нахмурился, а между бровями пролегла глубокая складка.