В точку, Асакура, в точку. Хрен бы вы когда, даже при всём
желании, из Младшего сделали бы человека, пригодного к
распиариванию в качестве настоящего солдата…Я вообще-то тоже на
солдата мало тяну – опытный человек меня наверняка быстро раскусит.
Но ведь можно все эти мои гражданские замашки списать на общую
расхлябанность, царящую в Конторе? Дескать, воспитали по образу и
подобию своему чадо неразумное… Пожалуй, можно…
- Эгей, Синдзи! Приём! – Нагато помахала мне руками. – Повторяю
– у нас мало времени. За работу, за работу! Быстро, быстро,
быстро!
Я печально взглянул на этот сгусток энергии, именуемый
начальником отдела по связям с общественностью. Перевёл взгляд на
Рей, которая с флегматичным видом, но с едва заметным любопытным
блеском в глазах, наблюдала за всем происходящим со стороны.
Опустил голову и уставился на бумаги.
Тяжело вздохнув, я погрузился в чтение.
***
Я украдкой бросил взгляд на циферблат наручных часов – мучаюсь
со всеми эти инструкциями всего каких-то пятнадцать минут, а
задолбался уже часа на три. Блин, да когда же это всё
кончится!..
- Синдзи, порядок! Я получила разрешение для Рей! – Мисато вошла
в кабинет что-то весело, но донельзя фальшиво насвистывая себе под
нос. – Всё, сейчас заглянем ещё кое-куда и…
- Но майор Кацураги!.. – аж подпрыгнула на месте Нагато. – Мы
ещё не всё рассмотрели и даже не закрепили! А я считаю, что так
делать категорически…
- О, Асакура, привет! Давно не виделись, как дела, как служба?
Нормально? Вот и славно! Ну, Синдзи, Рей – идёмте, нас уже ждут.
Времени всё меньше, а сделать предстоит ещё многое.
Мисато применила против пиар-начальника её же оружие –
протараторила всё единым духом, не давая Нагато даже и слова
вставить.
- До свидания, мэм, - жизнерадостно попрощался я с Нагато, как
можно быстрее покидая кабинет. Мы все вместе вышли в коридор,
оставив главу пиар-отдела в гордом одиночестве. Вслед нам донёсся
её отчаянный вопль:
- Майор Кацураги!..
- Уф… - облегчённо выдохнул я.
- Асакура тебя утомила, - ехидно констатировала Кацураги
очевиднейший факт. – Обожаю эту девчонку – она даже мёртвого
заговорит и разговорит. Не зря же её поставили начальником отдела
по связям с общественностью…
- Она совсем как ты. Только ещё хуже, - заметил я.
- Скажешь тоже! – фыркнула Мисато. – Я в отличие от неё не
трещу, как пулемёт. И не заговариваю людей до потери сознания.