Самое время продумать стратегию и
тактику коммуникации с отшельником. Отшельник… Звучит лучше.
Здоровым он мне по-прежнему не казался, но как лодку назовешь, так
она и поплывет. Это я помнила еще из детского мультфильма. Называть
лодку «Наедине с психопатом» очень не хотелось.
— Так и будешь молчать? — отвлек от
размышлений уже знакомый хрипловатый голос.
— Сложно начинать разговор, не
понимая, что происходит, — я решила не злить отшельника понапрасну,
а заодно перебраться из угла, в котором до сих пор сидела, к окну.
Жаль, оно оказалось глухим, не предполагавшим возможности выбраться
через него наружу. Зато если меня будут искать, появится шанс, что
я замечу помощь раньше, чем мой похититель.
— Так уж и не понимаешь? — мужчина
скользнул взглядом по моему лицу.
Я молча отрицательно покачала
головой. А взгляд незнакомца переместился с моего лица на фигуру и
затем на обувь.
Минута, другая...
Лицо отшельника помрачнело. На лбу
снова прорезались едва заметные морщины. А сам он вдруг на
мгновение стал похож на шарик, из которого выпустили воздух.
Небольшой и понурый.
Интересно, о чем задумался? Не иначе
опять свою драгоценную секвойю вспомнил. Пожалуй, пора брать
ситуацию под контроль.
— Меня Алина зовут, а тебя как? —
намек на перемирие был слишком грубый. Любой похититель поймет, что
это игра и я стараюсь усыпить бдительность. Но фраза вылетела,
назад не загонишь.
— Лорд Массиус Ирратуар Гилдримм Жеан
инт Т'Ондторриль, — спина отшельника снова выпрямилась, морщинки на
лице разгладились. И лишь от взгляда перестало веять арктическим
холодом.
Ого! А чувак знает толк в
извращениях! То есть в именах! В первый раз такое слышу. Наверное,
и в последний. И от скромности не помрет, титул себе заграбастал.
Лорд он. Вот умора. С нечесанными волосами. Почему не граф? Не
герцог?
— Так почему же ты, Алина без рода,
без племени, секвойю уничтожила?
Таки псих! И я, перебирая в уме
варианты ответа, уставилась прямо в его серо-зеленые, темные, как
омут или глубины Вселенной, радужки глаз.
— Не трогала я вашу секвойю! —
переходить на вы я не собиралась и быстро исправила оплошность. —
Ты посмотри на меня и на эту гору щепок! По-твоему, я могу в
одиночку превратить в труху дерево, которое, сам говоришь, все
катаклизмы пережило?
— Кроме тебя здесь никого не было.
Значит, можешь. И искра у тебя истощенная. Почти не светится.
Значит, много магии выплеснула.