Не стой под моей стрелой, или Инквизитор попаданке не указ! - страница 19

Шрифт
Интервал


Самое время продумать стратегию и тактику коммуникации с отшельником. Отшельник… Звучит лучше. Здоровым он мне по-прежнему не казался, но как лодку назовешь, так она и поплывет. Это я помнила еще из детского мультфильма. Называть лодку «Наедине с психопатом» очень не хотелось.

— Так и будешь молчать? — отвлек от размышлений уже знакомый хрипловатый голос.

— Сложно начинать разговор, не понимая, что происходит, — я решила не злить отшельника понапрасну, а заодно перебраться из угла, в котором до сих пор сидела, к окну. Жаль, оно оказалось глухим, не предполагавшим возможности выбраться через него наружу. Зато если меня будут искать, появится шанс, что я замечу помощь раньше, чем мой похититель.

— Так уж и не понимаешь? — мужчина скользнул взглядом по моему лицу.

Я молча отрицательно покачала головой. А взгляд незнакомца переместился с моего лица на фигуру и затем на обувь.

Минута, другая...

Лицо отшельника помрачнело. На лбу снова прорезались едва заметные морщины. А сам он вдруг на мгновение стал похож на шарик, из которого выпустили воздух. Небольшой и понурый.

Интересно, о чем задумался? Не иначе опять свою драгоценную секвойю вспомнил. Пожалуй, пора брать ситуацию под контроль.

— Меня Алина зовут, а тебя как? — намек на перемирие был слишком грубый. Любой похититель поймет, что это игра и я стараюсь усыпить бдительность. Но фраза вылетела, назад не загонишь.

— Лорд Массиус Ирратуар Гилдримм Жеан инт Т'Ондторриль, — спина отшельника снова выпрямилась, морщинки на лице разгладились. И лишь от взгляда перестало веять арктическим холодом.

Ого! А чувак знает толк в извращениях! То есть в именах! В первый раз такое слышу. Наверное, и в последний. И от скромности не помрет, титул себе заграбастал. Лорд он. Вот умора. С нечесанными волосами. Почему не граф? Не герцог?

— Так почему же ты, Алина без рода, без племени, секвойю уничтожила?

Таки псих! И я, перебирая в уме варианты ответа, уставилась прямо в его серо-зеленые, темные, как омут или глубины Вселенной, радужки глаз.

— Не трогала я вашу секвойю! — переходить на вы я не собиралась и быстро исправила оплошность. — Ты посмотри на меня и на эту гору щепок! По-твоему, я могу в одиночку превратить в труху дерево, которое, сам говоришь, все катаклизмы пережило?

— Кроме тебя здесь никого не было. Значит, можешь. И искра у тебя истощенная. Почти не светится. Значит, много магии выплеснула.