Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника - страница 38

Шрифт
Интервал


А потом еще и на свадьбу звать этих же любителей бесплатного угощения, только там всего должно быть больше – и еды, и напитков. Но этого события, к счастью, мы избежим. Сандерс оформит опеку после помолвки, которая может длиться и год, и два.

Пожалуй, не совсем порядочно по отношению к Мэри, ведь она не сможет в этот период строить свою судьбу. Впрочем, раз до сих пор не построила, значит, не так уж и надо. И она тоже получит награду. Не только землю под таверной отпишу ей, но и для овечек выделю. А то живет, как в хлеву.

– Сэр? – напоминает о себе Джон.

– Ах да, прием, – я забыл, что должен назвать дату, слишком погрузился в размышления. – Не надо пока никакой даты. Обсужу с мисс Мэри, может, нас минует эта кара.

– Как вам будет угодно, сэр, – Джон наконец–таки удаляется с поклоном, оставляя меня одного.

Раз вопрос с объявлением я делегировал, стоит и с договором так поступить. Благо, один проверенный нотариус у меня остался в этом городишке. Все же до заточения на острове я сам вел активную общественную жизнь и был полноценным графом, которому не было нужды доказывать, что все земли мои по праву.

Выхожу на улицу, решая прогуляться. Возможно, встречу Мэри и Мэрилин, можно даже зайти к ним. Мне нравится возможность взять передышку от общения с племянницей, и появилась надежда, что Крокфорд сможет ее немного приструнить. Женское влияние нужно Мэрилин, а у меня его никто не в состоянии дать. Уж явно не Кейтлин, трясущаяся над девчонкой, учителя тоже не подходят.

Через несколько минут дохожу до таверны. Колоритное заведение, я б в такое ни за что не зашел пообедать, но есть шанс, что мои дамы здесь.

«Мои дамы», лучше так не говорить даже мысленно. Вызывает что–то не то из глубин подсознания.

– Ваше сиятельство, приветствую вас, – мне кланяется работник таверны. – Позвольте разместить вас за нашим лучшим столиком.

Не успеваю ответить отказом, как замечаю племянницу, сидящую в одиночестве за столом и что–то усиленно выводящую на бумаге.

– Мэрилин, почему ты одна? – подхожу, игнорируя работника.

Возможно, идея оставить ее на попечительство Крокфорд была не такой и хорошей, раз моя племянница сидит брошенная.

– Дядя! – она вскакивает на ноги и, о чудо, обнимет меня. – Я как раз писала тебе письмо. Крис тоже пишет, – она махнула в сторону, – но его постоянно отвлекают.