Гарри Поттер и Король Мертвых - страница 119

Шрифт
Интервал


- Делов то, - пренебрежительно отмахнулся Найткроу. И нахально улыбнувшись, добавил: - Знаешь, в такие моменты я обожаю Слизерин!


- У тебя в комнате ничего не нашли, - Винсенто присел рядом с Алексом за стол в большом зале. 

- Не сомневаюсь. Я же не такой дурак – хранить дурь у себя дома. 

- Тогда почему ты все-таки оставил порошок в том коридоре? – Санчес искренне полагал, что чем меньше следов, тем лучше.

- Видишь ли, дорогой Винсенто, - с едва заметной ехидцей начал Найткроу, - эта пьеса тщательно срежисирована и состоит из шагов, которые следуют один за другим. Шаг первый – я узнал, что Хувс принимает укрепляющий вар из яиц докси. Знаешь, для повышения здоровья.

- Ну да, есть такой.

- Шаг второй – подобрать препарат, который несовместим с данным зельем...

- Как ты его подобрал, интересно?

- На каникулах изучал взаимодействия зелий с магловскими ядами… - между делом пояснил Алекс.

- Зачем это? – подобного интереса Санчес понять никак не мог. Ему бы такое даже в голову не пришло.

- Само собой, потому что никто другой их не использует, следовательно – маловероятно, что распознает, - это прозвучало уже с легким раздражением. – Ты меня вообще слушаешь? Шаг третий – отравить коридор. Шаг четвертый – отвести от себя подозрения.

- А если бы порошка не осталось, они вообще бы не возникли…

- Не скажи. Кто во всех убийствах и отравлениях сроду виноват? Правильно, Слизерин. Но ведь есть еще шаг пятый – направить гончих по ложному следу. Не напомнишь, что это вон там за мальчик?

- Арнольд Макмиллан, Пуффендуй…

- Ну вот с него и начнем.

Алекс достал палочку, подождал, когда избранная жертва окажется в поле зрения наибольшего количества людей и прошептал заклинание. Карман мальчика ни с того ни с сего треснул, на пол посыпались разные безделушки. А под ноги проходящей мимо Эвриале Горгон шлепнулся маленький пакетик с белым порошком. 

- Мистер Макмиллан, как это понимать? – возмущение преподавательницы было таким сильным, что даже создалось впечатление, будто волосы на ее голове зашевелились. Немедленно идемте к директору!

- Я… это не мое! Честное слово! – Арнольд выглядел подавленным. Он не знал, что делать и как себя вести.

Глядя, как несчастного уводят из Большого зала, Винсенто невежливо захихикал.

- Но он ведь подтвердит под сывороткой правды, что это не его пакет, - просмеявшись, сообразил он.