Стратегия одиночки. Книга вторая - страница 16

Шрифт
Интервал


Хочу задать новый вопрос, но меня прерывает стук в дверь капитанской каюты.

– Да! - Раздражённо отзывается Лариндель.

– Капитан! - Доносится с той стороны двери. - Через час мы встанем на рейд Квада, вы просили доложить!

– Что же, - встаёт с места полукровка и обращается ко мне, - вы же сразу хотите высадиться на остров?

– Да.

– Тогда не буду вас отвлекать от подготовки.

На самом деле мне готовиться недолго, но его общество меня уже изрядно вымотало, поэтому я с благодарностью киваю.


Спрыгнув с лодки на берег, взмахом руки отпустил матросов. Остров Квад во многом отличается от уже знакомого мне Уна. Здесь нет удобных и главное достаточно глубоких бухт, чтобы корабль с такой большой осадкой, как “Перебежчик”, мог подойти близко к берегу. Также, несмотря на схожие с Уном размеры, Квад населён куда меньше, и на нём нет не только города, но и даже более-менее крупных деревень. Это каменистая земля, практически лишённая плодородной почвы.

Два Железных данжа также не приносят жителям острова большой прибыли. В одном добывается каменный уголь, который закупают только кузнецы. Во втором сера, которая нужна алхимикам, но не в большом количестве. Зато у берегов Квада, словно в компенсацию, очень хорошая рыбалка. Здесь даже ловят тунцов, не каждый день у рыбаков такая удача, но бывает.

Лодка с “Перебежчика” высадила меня около самой большой деревни острова. В ней даже было что-то вроде кабака, в котором собирались местные рыбаки и проходчики. Появление корабля Ларинделя на рейде не прошло незамеченным. На всякий случай рыбаки затащили свои лодки на сушу, а проходчики надели кольчуги. Когда доставившая меня лодка отошла от берега, местные ощутимо расслабились. Скучающим шагом я приблизился к разрозненному строю из семерых проходчиков железного ранга, коротко поклонился и, вызвав визуализацию Ядра, представился:

– Рэйвен, полное Железо, прибыл на Квад в поисках цветка Доу.

Этот цветок – легенда из тех, за которыми охотится Лариндель. Считается, что это волшебное растение произрастает только на островах архипелага Бастарга, там, где есть безлюдные скалы. Эндер же считал, что это миф, и никакого волшебного цветка Доу не бывает. Но мне нужен был повод, чтобы спокойно бродить по Кваду, не привлекая особого внимания, и поиски легендарного цветка показались мне как раз хорошим поводом. Судя по улыбкам на лицах местных, они приняли меня за очередного дурачка, охочего до сказок. Не стал их переубеждать.