Президент республики Бумбараш. Интеллектуальная «мыльная опера» - страница 2

Шрифт
Интервал


– Я-то как раз понял, у кого ты спрашивал, но думал, что раз уборщица страшная, то старая. А она, получается, страшная, но молодая.

– Страшно молодая! – усмехнулся Яша. – Молоко на губах не обсохло!

– Буйволиное! – «уточнил» интеллектуал. – И что же эта работница швабры ответила на «отсовский» вопрос?

– Я, говорит, даже знаю, когда жил первый президент республики Бумбараш!

– Это она по-русски сказала? – спросил Миша, вспомнив советский фильм «Бумбараш» с Валерием Золотухиным в главной роли.

– Нет, конечно. Откуда ей знать наш «велико-могучий»? Я на иврите спросил, она на нём же и ответила. Причём, так глупо, что я решил: пусть последнее (тупое) слово останется за ней. Повернулся и вышел.

Глава 2

…Вскоре Яша улетел в Москву (фирма, в которой он работал, открыла там филиал). Через некоторое время пришло письмо от оставшихся в Израиле родителей. В конверт было вложено свадебное приглашение от Миши и Ани. Яша поздравил молодожёнов телеграммой и выразил сожаление, что не сможет приехать.

…Прошло пять лет. Яша получил повышение по службе и был отозван в Тель-Авив. Первым делом он направил стопы в «Лолиту» и заказал Сусанну.

Вошла красотка, самую малость напоминающая старую (в переносном смысле) знакомую, но на полголовы выше.

– А ты прилично подросла! – заметил клиент.

Прелестница рассмеялась:

– «Сусанна» – понятие растяжимое! Ты, наверно, ползал по другой Сусанне, которая до меня работала.

– А её что? За разврат уволили? – пошутил Яша.

– Естественно. К нам небедный сабра заглянул, и она его так развратила, что бедняга аж… женился на ней.

– Но ведь Сусанна… номер один… на иврите ни бэ, ни мэ (точнее – ни бэт, ни мэм)! Как же она с мужем общается?

– По-русски. Его родители – с нашей доисторической…

– И её так просто отпустили?

– Не «так», а за деньги. … Этот «Отелло» заявил, что за каждый взгляд на другого мужчину будет «делать» ей по ребёнку. Видимо, два раза она посмотрела, но второй ребёнок пока не родился.

…Вторая Сусанна оказалась не менее искусной, чем её тёзка и явно умнее. Но Яше почему-то показалось, что первая пикантнее. Потому, что ближе к природе!

Выйдя из «Лолиты», клиент решил сделать то же, что и после прошлого визита – звонок другу. Он достал пелефон, но вдруг замер, как кролик перед удавом. Вспомнились слова длинной Сусанны про мужа короткой. Богатый сабра, говорящий по-русски. Но ведь это же Мишка! Его родители репатриировались ещё в семидесятые годы. Отец со временем «выбился в люди» и стал крупным бизнесменом. Сын хоть и родился в Израиле, но был фанатом русской культуры, далеко обогнавшим в этом вопросе представителей большой алии, почти всю жизнь проживших на просторах бывшего СССР. (В своё время Миша рассказал Яше о словах матери, сказанных во время беременности: «Если родится мальчик, то он будет русскоязычным интеллигентом, а нет – так нет!). К тому же яшин друг был чемпионом самой интеллектуальной школы по шахматам (не без влияния матери-шахматистки). Михаил Гендлерман считался одним из завиднейших женихов Израиля (по крайней мере – его русскоязычной части).