У каждого Тёмного Лорда... - страница 116

Шрифт
Интервал


Я оборачиваюсь к Малфою, который пристально вглядывается куда-то вглубь дома.

— Это дом древнейшего рода Блэков, так?

— Да, а откуда ты знаешь?

— Змеиная тематика в оформлении светильников, головы домовиков на стенах… и колдографии я видел, правда, давно. Не важно. По какому праву ты, Поттер, и весь твой сброд занимаете жилище Блэков?

Ох, и нарывается же он.

— У тебя есть возражения?

— Да. Всего одно. Это мой дом!

— С чего бы?

— Моя мать Блэк, мне и наследовать, кому же еще. Дом принадлежал Сириусу Блэку, но он умер, и теперь…

— Малфой, Сириус Блэк оставил завещание. Это мой дом.

— Да не может такого быть! Это собственность Блэков! Я… да я… да я у тебя его отсужу!

— О! Круто! Преступник осужденный против преступника непойманного, тяжба века. Малфой, приди в себя. Сириус был моим крестным. Он завещал мне дом. Если тебя это не устраивает, все претензии к покойной Беллатрикс Лестранж, если бы она его не убила, возможно, у тебя был бы шанс лично наорать на него и потребовать завещать дом не мне, а кому-то другому.

К этому моменту все, кроме Сьюзен, отвлеклись на нашу перепалку, отложили Удлинители Ушей и подошли поближе.

— Смотрите-ка, кто к нам пожаловал, — негромко говорит Невилл. — Такой потрепанный и такой смелый. Спасибо, Гарри, наконец-то нам всем будет на ком отвести душу за этот учебный год, и за Круциатусы, и за Маггловедение, и за все хорошее.

Малфой меняется в лице, но до конца оскорблено-презрительное выражение так и не убирает.

— Вы не посмеете! И не сможете. Вы же… гриффиндорцы!

— И поэтому ты позволяешь себе с порога вопить на того, кто вытащил тебя из Азкабана, — понимающе кивает Невилл. — Зная, что он гриффиндорец и не посмеет. Но я бы тебе все-таки не советовал зарываться. У нас тут и Хаффлпафф имеется, и Рейвенкло. Вдруг у них другая идеология?

— Такой симпатичный молодой человек — и такой грозный, — насмешливо произносит от двери гостиной женский голос. — Мистер Лонгботтом, правильно? Перестаньте пугать мистера Малфоя. Ну или хотя бы дайте ему сначала привести себя в порядок с дороги, а потом уже пугайте. Здравствуйте, мистер Поттер, рада вас видеть.

— Здравствуйте, мадам Боунс, я тоже очень рад. Как добрались?

— А ваши товарищи вам еще не рассказали? Пусть расскажут, я тоже с удовольствием послушаю.

— Мистер Поттер, если вы не разрешите мне это опубликовать, я вас прокляну, так и знайте, — говорит Рита Скитер откуда-то из-за спины Амелии Боунс.