Также особенно сильные затруднения у
магистра вызвало возвращение первоначального облика королевскому
виночерпию, уже однажды пострадавшему от магии и довольно долго
пугавшему кухонную челядь щупальцами. В силу некоторых его
особенностей жаба, в которую он превратился, была нежно-голубого
цвета.
Королева была очень недовольна.
— И это значит, что мой медовый месяц
откладывается, — выслушав доклад о происшествии на совете
министров, резюмировала ее величество, опасно поблескивая клычками
на нижней челюсти. Министр полиции лерд Фритрик упорно и
почтительно смотрел на высокую светлую прическу королевы Миррей,
ибо ее серые глаза полны были недовольством, а чуть зеленоватая
кожа щек — наследие оркских предков — подернулась румянцем гнева.
Все уже успели понять, что несмотря на счастливое замужество и
присутствующего тут же супруга, ее величество не разлюбила
устраивать подчиненным показательные порки.
Магистр, к слову, в разборе полетов
не участвовал, он споро что-то писал на листе бумаги, хмурился,
черкал, что-то сам себе говорил вполголоса. Ее величество
поглядывала на по-военному статного мужа с ощутимой гордостью, как
на победителя степных скачек на овцебыках.
— Мы сделаем все возможное, ваше
величество, — пообещал министр полиции, когда королева все же
пригвоздила его взглядом к спинке кресла.
— Сделайте и невозможное тоже, —
королева шлепнула сухощавой рукой по столу, и все вздрогнули, будто
удар пришелся по чьему-то филею. — Но чтобы к моему дню рождения
главарей всех банд арестовали, а город зачистили, — сдвинула она
брови. — Я хочу отпраздновать пятьдесят шесть лет в мирной столице,
в которой добрые граждане спокойно ходят на рынок, а преступники
строгают табуретки в тюрьмах. Я понятно изложила свои
требования?
— Исключительно, ваше величество, —
проблеял министр. — Разрешите идти выполнять приказ?
— Идите, все идите, — раздраженно
махнула рукой королева, и потрепанные подданные поспешно удалились.
Министр полиции успел услышать, как заговорил магистр.
— Миррей, — сказал он спокойно, — ну
что ты расстроилась? Повара я расколдую, хотя из-за смешения
заклятий и хаоса формулу было вывести сложно. Уже сегодня он сможет
отбыть на судно. А мы там будем уже вечером. Переночуем под
звездами.
— Я не расстроилась, Корнелиус, я
знала, что ты это решишь, — довольно мурлыкнула королева, в которой
иногда просыпалась утонченность то ли предков-эльфов, то ли еще
какой расы из богатой родословной. — Я просто слегка размялась
перед обедом.