Мир эры пиратов. Корсар - страница 26

Шрифт
Интервал


– Лучше бы тебе пойти с нами по-хорошему, Джон! – уже в открытую угрожал по видимо главный в этой тройке преступников. – Не вынуждай нас! Если будешь сопротивляться, Редфилд разрешил использовать силу. Ему не важно в каком состоянии мы тебя доставим, пока ты дышишь!

– Можешь передать ему, что он может поцеловать меня в зад! – совсем не аристократично ответил Джон. – Я не дам использовать меня для шантажа моего отца!

– Мы тебя предупреждали! – прорычал бандит и бросил своим людям. – Схватите этого ублюдка!

И тут начался переполох. Люди вскакивали и ломились на выход, боясь попасть под руку этим сумасшедшим. Некоторые спотыкались и падали, видимо успев принять в себя больше, чем следовало бы. В суматохе никто особо не следил за тем, чтобы ничего не повредить: переворачивались столы, разбивались кувшины, по полу оказались разбросаны кусочки еды и разлито всё ими недопитое. Стадный инстинкт требовал овец поскорее убираться от разбушевавшихся поблизости хищников.

– Вот отстой. – прокомментировала всё это Бреннан, невозмутимо попивая своё пиво.

– Да уж. – согласился я.

– Пожалуйста, успокойтесь! – попыталась докричаться до этой пьяной и испуганной толпы хозяйка заведения. – Прекратите всё ломать.

Заметил, как под шумок часть алкашей выносит столовые приборы и кувшины с алкоголем. В этот момент я почувствовал настоящее презрение к этим людям и посочувствовал владелице с её дочкой, которые пострадают от всего этого сильнее этих животных.

– Да заткнись ты, если не хочешь тоже получить! – прикрикнул на визжащую Линду один из головорезов, которые медленно кружили вокруг Джона, держащего саблю на вытянутой руке.

Линда забилась в угол и, продолжая трястись, зажала себе рот обеими руками. К ней подбежала мать, и они обнялись, продолжая с ужасом наблюдать за разворачивающимся кошмаром.

– Видишь, что ты натворил? – спросил его главный. – Это всё твоя вина, Джон. Если бы ты покорно ушёл с нами, все эти люди продолжали бы спокойно жрать, пить и тратить свои сбережения, вместо того, чтобы устраивать весь этот хаос.

– Много болтаешь! – сказал Джон и ринулся в атаку.

Должен признать, его навыки впечатляли. Внезапным рывком, аристократ сблизился на необходимую дистанцию и стал напористо атаковать. Бандит, на которого он нацелился не обладал такими хорошими фехтовальными навыками. Не прошло и нескольких секунд, как он вскрикнул от боли, роняя свой кинжал и хватаясь за окровавленную ладонь. Вместе с оружием на пол повалилось и несколько пальцев.