– Приветствую, мистер. Мы заметили, как вы старательно пытались
привлечь наше внимание. – заговорил один из них и что было
удивительно, я всё прекрасно понимал. – Мы слышали, что недавно
поблизости был шторм. Так ваше судно потерпело крушение?
Очень удачно, что он сам придумал мою легенду. Осталось только
подтвердить её. Вот только интересно, как это сделать. Я понимаю,
что балакает этот тип, но язык сильно отличается от английского,
хоть и есть какое-то сходство. Не говоря уже о моём родном великом
и могучем. В любом случае, нужно хоть что-то сказать, добавлять к
своей легенде немоту я что-то не очень хочу.
– Всё верно, меня выбросило за борт из-за сильной качки, –
немного дополнил я историю, – команда наверняка уже считает меня
пропавшим без вести.
– Но вам повезло…
– Да, – перебил я, – меня выбросило на берег, где я и очнулся.
Похоже, удача была всё-таки на моей стороне.
– Это точно. – хохотнул второй, до этого с интересом
разглядывавший мой АК. – Похоже, тебе повезло в двойне, что мы тебя
заметили. Запрыгивай, подбросим тебя до порта Зиро.
Что же, эти двое не казались мне плохими людьми, да и выбора у
меня всё равно не было. Задвинув автомат, я залез на шлюпку, и мы
поплыли к дожидавшемуся нас судну.
– Итак, как тебя звать-то? – спросил тот, что первым со мной
заговорил. – Я Алан, это Дик. – показал он на своего напарника. –
Мы плаваем на торговом корабле мистера Кларка.
Торговцы? Что же, это хорошо. Могли бы возникнуть проблемы, если
бы меня подобрали представители местного правительства.
– Лео. – представился я. – плыл на Зиро по семейным делам.
Когда не знаешь что соврать, говори о семейных обстоятельствах.
Обычно это срабатывает.
– Понятно, – хмыкнул он, – ну что же, Лео. Удача всё-таки на
твоей стороне. На Зиро нам нужно кое-кого забрать, если бы не это,
то пришлось бы тебе потом добираться самому.
«Давай, повтори это ещё раз.» – подумал я. Не говорить же ему,
что я просто не знаю других названий остров. Выдумывать чревато,
если они поймут, что я лгу – начнутся ненужные вопросы.
– Да уж, – хмыкнул я, – наверное, это была судьба, очнуться
вовремя и заметить ваш корабль.
Они засмеялись. По-доброму так, словно мы какие-то друзья. Как
будто действительно были рады мне помочь.
Когда мы взобрались на корабль, я познакомился с капитаном
Кларком, владельцем этой посудины и его немногочисленной команды,
состоящей из десяти человек. Помимо самого торговца и двух парней,
вытащивших меня с острова, была ещё одна интересная девчонка,
оказавшая штурманом. Её звали Энн, девушка ненамного младше меня, с
короткой причёской типа каре. Когда я поднимался на борт, она явно
от скуки метала ножи в главную мачту.