Психолингвистика в обучении русскому языку. Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному - страница 3

Шрифт
Интервал


Казалось бы, как минимум на три вопроса методической науки давно получены точные ответы: чему учить, как учить, и с помощью чего учить. Являясь основными вопросами методики обучения, они долгие годы служили ориентиром в практике обучения языкам. Но вся парадоксальность положения заключается в том, что до последних лет продолжаются споры специалистов по поводу содержания обучения (чему учить?). Методы и приемы обучения (как учить?) все еще совершенствуются и с каждым годом появляются все более достойные из них. Выбор средств обучения (с помощью чего учить?) целиком зависит от уровня развития и совершенствования технологий, а их прогресс способствует появлению и внедрению в практику обучения языкам самых современных и передовых средств обучения. Т.е. методическая мысль постоянно развивается, технологии обучения языкам совершенствуются.

Настоящая книга призвана ответить на целый ряд вопросов, связанных с внедрением основных положений психолингвистики в процесс обучения языкам. Это особо актуально и тем, что в наше время пересматриваются цели обучения языкам. Применительно к родному языку они формулируются как задача подготовки языковой личности, обладающей целым рядом способностей в соответствии с требованиями компетентностного подхода. Это личность, способная не только обрабатывать и анализировать тексты, но и создавать их. При составлении современных вариантов программ по родному языку акцент делается не на перечислении языковых фактов, а на их интерпретации, на том, как язык функционирует и какие универсальные языковые механизмы обеспечивают общение. Обращается внимание на становление ученика как полноценной творческой языковой личности.

При обучении русскому языку как неродному приоритетной является задача подготовки носителя языка, способного вести межкультурный диалог. Глобальной целью овладения языком при таком подходе считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель достигается путем формирования способности к межкультурной коммуникации. Именно преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера, с учетом социального заказа общества, является отличительной особенностью современных уроков русского языка. Иноязычная коммуникация базируется на теории речевой деятельности. Коммуникативное обучение языку отличается деятельностным характером, поскольку речевое общение осуществляется посредством речевой деятельности, которая, в свою очередь, служит для решения задач коммуникативной продуктивной человеческой деятельности. Люди в условиях социального взаимодействия общаются на изученном языке. Следовательно, современные представители разных областей науки, культуры, бизнеса, техники и всех других областей человеческой деятельности нуждаются в обучении умению пользоваться русским языком. Этот процесс должен напоминать процесс овладения орудием производства. Язык необходим людям исключительно функционально, для использования в разных сферах жизни общества в качестве реального средства коммуникации.