- Миссис Бишоп, верните мисс Хардман письмо, -
доктор многозначительно посмотрел на блондинку с тонкими губами и
удивленно приподнятыми бровями. – Немедленно.
- Да, конечно! Прошу прощения… - она покраснела и
протянула мне конверт со сломанной печатью. Брови женщины выгнулись
еще больше, когда она нагнулась ко мне и прошептала: - Вы же
понимаете, дорогая, что нам нужно было понять, кто вы и куда
направлялись?
Я промолчала, и, отойдя от меня, она схватила под
руку свою спутницу, пряча глаза.
- Не стоит извиняться. Мы поступили правильно, -
брюнетка с острым носом и маленькими глазками, гордо приподняла
подбородок. – Мы должны следить за порядком в нашем маленьком
Корндбери.
- Вы теперь работаете констеблем? – доктор
насмешливо взглянул на нее. – Леди, идите домой, я уже вижу экипаж.
Спасибо за помощь.
Странные дамы окинули его недовольным взглядом и,
подобрав юбки, быстро пошли прочь.
Когда к нам подъехала очередная древняя повозка,
запряженная парой лошадей, мне совсем стало не по себе. Это
какие-то красочные галлюцинации? Или розыгрыш? Но я ведь понимала,
о чем они говорят! Я чувствовала тепло солнца, дуновение ветерка,
ощущала запахи…
- Миранда, дорогая! О, моя детка! – дверца открылась
и из экипажа почти вывалилась полненькая пожилая женщина в
клетчатом платье. Ее шляпка была сдвинута на бок, бант на лентах
выглядел небрежно, а несколько седоватых локонов выбились из-под
чепца.
Следом за ней появились еще две пожилые женщины.
Миловидная блондинка с проседью, в ситцевом платье в мелкую
розочку, и высокая брюнетка, похожая на оглоблю. Ее одежда
выглядела более строгой из-за темных тонов, а лицо казалось
каменным. Под коричневой шляпкой был такой же темный чепец, слегка
открывающий прилизанные волосы без единого
завитка.
- А вот и ваши тетушки, мисс Хардман, - доктор помог
мне подняться. – Сейчас вас уложат в кровать, напоят крепким
бульоном, и станет легче.
Но я в этом очень сильно сомневалась… Похоже, мой
разум поглотило безумие. Да, я сошла с ума.
- Как же так! Ужасное происшествие! Ужасное! – не
прекращала охать «клеточка», направляясь ко мне. – Мистер Додсон,
что с нашей девочкой?
- Подозреваю небольшое сотрясение, - успокоил ее
доктор, ведя меня к экипажу. – Постельный режим и хороший сон все
исправят.
- Кэнди, ты слишком эмоциональна, - дама в темном
посмотрела на нее осуждающим взглядом. – Умерь свой пыл, это
неприлично.