Я покачала головой, чувствуя жалость к бедной
женщине. Сколько мне пришлось выслушать угроз, глупостей, истерик
за время работы… Их было такое множество, что можно книгу
писать.
К вечеру я и думать забыла о сумасшедшей старухе. В
моих планах были диван, теплый плед и просмотр фильма за бутылочкой
хорошего вина.
Я приготовила легкий ужин, все расставила на столике
перед телевизором, а сама пошла в душ. Что могло быть чудеснее, чем
надеть пижаму, пушистые носочки, включить торшер и окунуться в
романтическую историю, зная, что завтра выходной?
Но моим планам не суждено было сбыться. Выходя из
ванной, я поскользнулась на мокром кафеле, и свет
померк.
- Ах ты, старая дрянь! – воскликнула я, понимая
каким образом, оказалась здесь. – Ну, доберусь я до
тебя!
Как? Как я смогу добраться до нее, если нахожусь
непонятно где?!
Мне стало так обидно, что я чуть не расплакалась. Но
это тоже было не в моих правилах, поэтому я просто насупилась,
сложив руки на груди. Ничего… я обязательно найду способ, как
справиться со свалившимися на меня неприятностями. Если это
испытание, что ж, хорошо, я люблю трудности.
Я вспомнила о письме, которое вытащили из моего
ридикюля предприимчивые местные кумушки. Нужно прочесть, что
там.
Вытащив конверт, я достала из него сложенный
вчетверо лист и прочла:
«Дорогие мои сестры,
Присцилла, Кэнди и Шерил! Посылаю Миранду на ваше попечение, ибо в
нашем доме и так слишком тесно. Моя дорогая супруга ждет ребенка, а
присутствие Миранды делает ее больной. Вы ведь знаете, как ей
хочется, чтобы она обрела семью, но видимо у Миранды другая судьба.
Бедняжка Дороти говорит, что аура старой девы, которая окружает мою
дочь, дурно влияет на ее состояние. Я буду оплачивать пребывание
Миранды в вашем доме, сколько потребуется. С уважением генерал
Уильям Хардман».
Какая прелесть… Папенька вытурил дочь из дома по
просьбе супруги. Классика жанра! А супруга видать молодая, раз они
плодятся, будто кролики…
Так, Лида, держи себя в руках. Здесь такие разговоры
не поймут. Как можно аккуратнее.
- Приличия. Ты помнишь, Миранда? – я скопировала
голос Присциллы и охнула, когда резкая боль пронзила висок. – Нет,
нужно отлежаться…
Осушив одним глотком кружку с молоком, я закинула
руки за голову и не заметила, как задремала.
Меня разбудила Бесси. Она гремела посудой,
расставляя ее на прикроватном столике. Я почувствовала аромат
куриного бульона.