Сломанная кукла - страница 57

Шрифт
Интервал


Я хмуро смотрела на мужчину.

Они ведь действительно хотят спасти дом.

От войны. От Татаригами. От болезней.

И почему Куникудзуси говорил, что никому не нужна моя помощь, если... люди нуждались в той?.. Если их все бросили, и единственная надежда — я?..

— Госпожа жрица... — снова заговорил Кадзи и поклонился, выставив перед собой руки и прижав те ладонями друг к другу.

Это...

— Ее зовут Аи, — подсказал Тёдзи с мрачным видом и схватил меня за рукав юкаты.

Что-то ему не понравилось в поведении мужчины, поэтому я тоже напряглась.

— Госпожа Аи, мы... просим вас помочь восстановить остальные обереги и вернуть покой нашему острову, — не поднимаясь, попросил Кадзи.

Мальчик глянул на меня с подозрением, заметив, как я поджала губы.

Ведь... и так было желание позаботиться еще об одном обереге — Оробаси сказал же, что хватит сил на еще один, но потом...

Потом уже никак.

— Она не сможет вам помочь, — помотав головой, ответил вместо меня Тёдзи.

Мужчина выпрямился, смотря с недоумением.

— Ее брат... высказался достаточно убедительно, — объяснил мальчик. — Он не разрешил ей работать, так как у нее слабое здоровье. Она из-за оберега в шахтах подвергла себя опасности. А я... не хочу, чтобы с Аи что-то случилось, — он прижал ладонь к груди и помотал головой.

А я легко улыбнулась от таких слов.

Он... проявил заботу? Это... приятно?..

«Он вос-спринял с-слова Куникудзус-си дос-статочно близко к с-сердцу», — спокойно сказал Оробаси. — «Да, мальчик волнуетс-ся».

Да. Его беспокойство очень приятно...

— Неужели? — растерянно отозвался Кадзи. — Даже... оберег у деревни Хиги? Там же... тоже страдают люди… — он болезненно нахмурился и отвел взгляд.

А я ощутила неуверенность.

Там... тоже все плохо? Там живут люди в таких условиях?..

«Аи-и...» — протянул Оробаси и вздохнул.

Один. Один оберег.

Он ведь у деревни...

— Мы подумаем, — Тёдзи схватил меня за руку и дернул, не давая хоть как-то отреагировал на просьбу Кадзи. — Но уже поздно. Нам пора домой.

Мужчины кто мрачно, кто с неуверенностью смотрели на нас, но не остановили, пока мы проходили через них к дому. Поднявшись на крыльцо, я обернулась и проследила, как они двинулись толпой по улице под предводительством Кадзи.

— Деревня Хиги, — стоило закрыть дверь, как Тёдзи глянул на меня, хмурясь. — Тот раз бандиты упоминали Васидзу. Я ведь говорил тебе, что он из деревни Хиги. Староста. И они украли у нас все. Я... не верю Кадзи и остальным, — ребенок решительно помотал головой. — Пусть остаются и работают на шахте, но... мне это не нравится. Тебе не стоит соглашаться с их предложением. Да и твой брат будет ругаться. Если бы... у меня была младшая сестра, то я бы тоже не отпустил ее туда, где опасно.