– Я наивно полагала, что усилия, которые я прикладывала все эти годы, были ею замечены. По всей видимости, я ошибалась.
– Мне кажется, что ее условие оставить тебя управлять отелем можно счесть за комплимент.
Изабелл подозрительно прищурилась:
– Скажи-ка, это действительно было ее предложение?
Ни один мускул не дрогнул на лице Спенсера.
– Почему ты считаешь, что инициатива могла исходить от меня? Думаешь, я хочу, чтобы ты была моей подчиненной?
– Равноправным партнером! – с жаром возразила она.
Снова этот дразнящий огонек в его голубых глазах…
– Мы хотим придать блеск нью-йоркскому «Харрингтону», вдохнуть в него новую жизнь, модернизировать. Сделать его современнее. Что ты думаешь по этому поводу?
Изабелл встала, используя свой стол в качестве барьера. К черту Спенсера и его двусмысленности! Он развернулся, теперь его длинные ноги оказались у нее на пути. Она могла бы попытаться перешагнуть через них, но ее не привлекала перспектива рухнуть на пол в случае неудачи.
– Ты ничего не понимаешь в стиле «Харрингтона», – заявила Изабелл. – Все вы, Чатсфилды, одинаковы. Вы уверены, что единственное, что может предоставить отель, – это мягкая постель, куча чистых полотенец и полный бар.
Что-то, словно едва заметная тень, промелькнуло на его лице. Он расплылся в улыбке:
– Что же мне могут предложить здесь, если я не успею вернуться домой?
– Ты интересуешься номером?
– О чем еще я могу спрашивать?
Изабелл снова скрестила руки на груди.
– Ты, несомненно, читал о миссии «Харрингтона». Мы предлагаем роскошные, уютные номера самым достойным клиентам.
Уголки его губ чуть-чуть приподнялись.
– Значит, никакого сброда?
Она вздернула подбородок.
– Нет.
Его глаза изучали Изабелл.
– В прошлом квартале прибыль отеля упала.
Она напряглась.
– Зима выдалась холоднее, чем обычно. Прибыль снизилась – да, это типично для сезона. Весной все придет в норму.
Спенсер принялся вертеть в руках хрустальное пресс-папье, которое он взял на столе. Изабелл залюбовалась его руками. Она помнила, на что способны эти пальцы. Ее тело так и не смогло забыть удовольствие, которое они дарили. Тогда Спенсер казался ей исключительным.
Но это было не так. У него было множество любовниц. Одна сменяла другую. Его не интересовали глубокие отношения. По натуре Спенсер был охотником. Ему всегда требовалась цель. Поэтому он так стремился завладеть «Харрингтоном». Этот отель – трофей. Она тоже когда-то стала трофеем.