У меня лишь два варианта ответа. Первый: Лигия уже так достала
местное общество, что оно кровожадно мечтает избавиться от нее с
помощью проклятия, сделав первой женой Ролана.
Второй: о Ролане мечтает сама Лигия и в разговоре выдает
желаемое за действительное. Тогда возникает еще один вопрос: а
существует ли проклятие на самом деле? Ведь эта девушка явно не из
тех, кто будет рисковать собственной жизнью ради любви.
Ну да ладно, мои размышления занимают слишком много места, и,
боюсь, их придется писать едва ли не на полях.
Обед оказался довольно скромным, помимо семьи Биргит
присутствовали еще О’Бозы, их старшая дочь и священник с женой.
Меня усадили между главами приглашенных семейств, Флором О’Бозом
и Карлом Биргитом. Последний был до глубины души оскорблен таким
неравным соседством. Терри поместили как можно дальше от гостей
мужского пола, между женой священника и Лигией, скорчившей такую
гримасу, будто на тарелку перед ней положили нарезанных
лимонов.
Карл Биргит посмотрел на меня сверху вниз, с удивлением
осознавая, кого ему придется занимать беседой, впрочем, удивление
почти сразу сменилось сомнением. Видимо, благородный гесс
прикидывал, сколько разумных слов я буду способна сказать в ответ.
Отец Лигии был еще по-своему привлекательным человеком, хотя его
светлые волосы уже давно приобрели серебристый оттенок, но тот же
презрительный изгиб губ, что и у дочери, вновь портил
впечатление.
— Я правильно понял, вы, молодая мисса, приехали к нам откуда-то
из колоний?
— С Иланки, — уточнила я. Начало беседы не предвещало ничего
хорошего.
— Получили домашнее образование, как и моя Лигия?
— Отчего же? — Я удивленно отвлеклась от салата. — На острове
есть Елизаветинский женский институт.
— Не пансион? — в свою очередь удивился гесс Биргит, и мы
некоторое время мерили друг друга скептическими взглядами.
— Не пансион, — медленно и осторожно произнесла я, опасаясь, что
сосед крестной относится к когорте тех оголтелых, что вечно торчали
под окнами наших классов, призывая не смущать женские умы наукой. В
отношении тригонометрии я бы, может, с ними и согласилась, но
только оттого, что мой ум смущался не математикой, а удручающей к
ней неспособностью. — Полковник Кермез считает, что гувернантки
дают слишком изнеженное образование для колоний.