- Будешь,
если напьёшься, Мисато, - прокомментировала Аска.
Я слушал
всё это в состоянии практически полной прострации, из-за явной
нереальности и абсурдности происходящего...
Ведь
ничего же не было!
Или?..
Вдруг
таки в бессознательном состоянии и будто бы во сне... Может, мне
кроме нацистов и ещё что-нибудь немецкое снилось? Из разряда "даст
ист фантастиш!"?
Нааааааайн!!! Нихт! Нихт вобла!..
- Как вы
могли такое подумать, Мисато! - гневно воскликнула Габри. - Чтобы
я... Да никогда! Только с мужем и только после свадьбы!
- Ого! -
удивилась Аска. - Пуританство на марше?
- Это
называется нормальное католическое воспитание, - сверкнула глазами
итальянка.
- И это
подразумевает под собой сверкать голой грудью перед парнями? -
огрызнулась Аска.
- Ты
умеешь накладывать повязки иначе? - голос Габри заледенел. - Изволь
продемонстрировать.
И начала
демонстративно снимать халат. Я машинально засмотрелся.
- Так, -
прервала доморощенный стриптиз Кацураги. - А вот с этого момента
поподробнее.
- Ваша
честь, вы мои показания во внимание принимать будете? - осведомился
я.
-
Говорите, обвиняемый Икари, - милостиво разрешила
Мисато.
-
Протестую! Прошу именовать меня не обвиняемым, а подозреваемым
вплоть до установления моей невиновности.
- Протест
принимается, подозреваемый. Говорите.
- Ваша
честь, - напыщенно произнёс я. - Вчера, около часа ночи я услышал
сигнал дверного звонка. Неоднократный. Решив, что это кто-то со
срочными вестями, я решил открыть дверь. На пороге оказалась
унтер-офицер Ферраро, одетая в чёрную полувоенную форму.
Вооружённая, мокрая и раненая. Мною было принято решение оказать
помощь унтер-офицеру Ферраро, ввиду того, что самостоятельно она
себя перевязать не могла из-за местонахождения раны и крайней
слабости. После оказания первой медицинской помощи унтер-офицер
Ферраро была накормлена, переодета в чистое и сухое, и уложена
спать. Сам я также отправился спать, но могу поклясться на Библии,
Кодексе Бусидо и Уставе НЕРВ, что не имел сегодня ночью ни с
кем-либо никаких контактов очень близкого характера. У меня
всё.
- Значит,
полувоенная форма, оружие и ранение... - прищурилась Мисато,
испытующе глядя на Ферраро.
- У меня
подписка о неразглашении, - моментально заявила
итальянка.
- У меня
в штабе в твоём личном деле лежит выписка о том, что в связи с
окончанием... эээ... школьного курса обучения и перевода в институт
НЕРВ ты обязана предоставить своему начальству всю необходимую
информацию о себе. Твой непосредственный начальник - майор Акаги,
но я старше неё в иерархии, поэтому мне ты тоже должна всё
рассказать. Я вообще-то не копаюсь в прошлом своих сослуживцев...
Пока они не заявляются посреди ночи ко мне домой с оружием и в
крови в то время как ночью в порту кто-то устроил маленькую
войну.