Обычная жизнь - страница 9

Шрифт
Интервал


- Аска… чего сделала?

- Спасла тебя, вот чего. И если бы не она, - Мисато многозначительно подняла палец. – То медикам, которые тебя из капсулы вытаскивали, пришлось бы переквалифицироваться в волшебников и пытаться вытащить тебя с того света. А я, честно говоря, не очень уверена в силах местных докторов – это ж всё-таки линкор, а не госпитальный корабль…

- Ничего себе дела… - протянул я. – Чёрт… Надо будет Лэнгли спасибо сказать, как только из лазарета выйду…

- Пожалуйста, Икари, - пробурчали из дальнего конца помещения сонным и недовольным голосом. – И чего вы так орёте? Поспать даже нельзя…

- Эээ… Лэнгли? – сделал я неуверенное предположение, фиксируя какое-то движение на одной из кроватей.

- Нет - Президент США! – раздражённо произнесла Аска.

- А… ты чего тут делаешь? 

- Нервы лечу. А ещё пытаюсь хоть немного поспать, пока время есть.

Мысли внутри моего черепа всё никак не хотели успокаиваться, упорно отвергая получаемую извне информацию.

Меня. Спасла! Аска!!!

Правда, верилось в это с большим трудом…

- Слушай, Лэнгли, а ты что… Правда меня спасла?

- Угу, - невнятно промычали, кажется из-под одеяла. – И отстань от меня!

- Спасибо тебе, Лэнгли, - с чувством произнёс я.

- Не за что, - проворчала девушка. – Считай, что мы квиты.

- Ну, ладно… - задумчиво протянул я. 

- Когда ты начал задыхаться и потерял сознание, - стала объяснять Мисато. – Аска тебе первую помощь оказала, даже сделала…

- Мисато-сан!!! – донёсся до нас сдавленный вопль, полный отчаянья.

- …на всякий случай массаж сердца, - невозмутимо продолжила Кацураги. – Не пойму, правда зачем. Но не считая пары треснувших рёбер, комплекс мер по спасению утопающих стал твоим спасением.

- А я-то думаю – чего это у меня бок болит? - ехидно заметил я. – А это меня так спасли, оказывается. Ну, хорошо ещё, что не все рёбра переломали…

- Лучше бы спасибо сказал, идиот! – на расстоянии примерно метров трёх с одной из кроватей поднялась возмущённая рыжая голова, но почти сразу же с ойканьем улеглась обратно.

- Спокойнее, Лэнгли, - произнесла Мисато. – Ты ещё не в том состоянии, чтобы…

- Я в полном порядке! – категорическим тоном заявила Аска, переворачиваясь на бок, чтобы видеть нас, и укутываясь одеялом поплотнее. – Только пусть мне вернут мою одежду! Я хочу уже выйти отсюда!

- А я думаю, что тебе будет полезнее полежать в лазарете до прибытия в Токио-3, - спокойно заметила Кацураги. – В конце концов, у тебя был сильный болевой шок из-за твоей высокой синхронизации…