Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть? (сборник) - страница 27

Шрифт
Интервал


– У нее другая комбинация есть? – спросил я.

– Есть, конечно. Думаешь, мы успеем привести ее в чувство?

– Не снимай тогда эту, черт с ней. Отведем ее в ванную прямо так.

Отведем, как же. Скорее отволочем. Самое трудное было посадить маму в ванну. Мы с Гарди тоже порядком промокли, но в конце концов преуспели.

– Держи ей голову, а я сварю кофе покрепче! – распорядился я.

– Открой у нее в комнате окно, чтобы проветрилось! – откликнулась Гарди.

– Открыто уже.

Я включил чайник, набил фильтр кофейника до отказа и снова побежал в ванную. Гарди умывала маму, повязав ей голову полотенцем. Та постанывала и пыталась увернуться от холодной воды. Руки-ноги у нее покрылись мурашками.

– Приходит уже в себя, но я прямо не знаю, Эдди, как мы за три часа…

– Даже меньше. Как очухается, помоги ей вылезти и вытри ее, а я побегу в аптеку. Есть какое-то средство… не знаю, как называется.

Я переоделся в сухие брюки и рубашку. Придется идти на похороны в будничном костюме, но тут уж ничего не поделаешь.

В ванной слышался мамин голос – она бубнила что-то невнятное, но не ругалась, не истерила. Может, и успеем еще.

Я залил кипяток в кофейник, поставил его на тихий огонь и помчался в аптеку Классена. Я его знал, верил, что болтать он не станет, и потому выложил все как есть.

– Есть хорошее средство, патентованное, – произнес он.

– И что-нибудь дыхание освежить, – попросил я. – Ей ведь с людьми общаться.

Короче, мы это сделали. Привели маму в чувство.


Похороны прошли достойно. С папой я уже попрощался и воспринимал их просто как необходимую церемонию, дань уважения его праху. Я сидел по одну руку от мамы, Гарди – по другую, дядя Эмброуз с другой стороны от меня.

После службы ко мне подошел Джейк, мастер из типографии.

– Ты ведь вернешься к нам, Эд?

– Разумеется.

– Можешь не спешить с выходом. Работы сейчас не так много.

– Мне надо кое-что сделать, Джейк. Ничего, если меня пару недель не будет?

– Выходи, когда хочешь, только не передумай. Без отца, конечно, будет уже не то, но начал ты хорошо и скоро получишь хорошую специальность. Мы тебя ждем.

– Я вернусь. Обязательно.

– В шкафчике Уолли остались кое-какие вещи. Прислать их или сам зайдешь?

– Зайду. Мне еще зарплату надо получить за три дня, с понедельника по среду. И папе причитается то же самое.

– Я скажу в конторе, чтобы тебе приготовили чеки.