Не знаю, верить ли ему. Поймать его на лжи я не смог, но что-то
в его поведении меня настораживает».
***
«Йонас Фёллер, expertus.
Вле
Вчера на
Вымарано две строки.
Adnot. (прим.: Adnotatio (лат.) – пометка): Майстер
Фёллер находится в состоянии крайнего возбуждения и не в силах
писать. Записываю с его слов.
Вчерашним утром я решился на еще один выход к границам Предела с
целью выяснить хотя бы, не различается ли сила исходящих из него
эманаций какими-либо оттенками и насыщенностью в зависимости от
места. Обойдя границу по лугу, я могу с уверенностью заключить, что
ощущаемые там токи столь же полны и явственно осязаемы, как и в
части леса, что я исследовал первой.
С луга я возвратился в лес и ушел вглубь, намереваясь для полной
убежденности обойти с другой стороны Предела. Его я четко ощущал по
правую руку от себя и был полностью открыт, дабы ненароком
не сбиться с пути и не вступить за его границу. Внезапно я ощутил
приступ тошноты и в первый миг решил, что не рассчитал сил,
переутомился, но тут же понял, что сие ощущение не телесной
природы. В следующее мгновение меня накрыло волною темных,
отвратительных, гнетущих эманаций, от каковых я едва не лишился
сознания. Сделав механически несколько шагов, я ощутил, как они
ослабли. Преодолевая себя, я отступил назад, к месту, которое
только что миновал, и услышал их снова, а вчувствовавшись, понял,
что исходят они из земли подо мною.
Отметив место, я возвратился в Грайерц и сообщил о своей находке
майстеру Бекеру, и вместе с ним и двумя горожанами мы вновь пришли
к отмеченному мною месту. Пока горожане копали, где было сказано,
приступы дурноты одолевали меня все сильнее, и я сам не понимаю,
как удержал себя по эту сторону сознания.
Один из копателей вдруг вскрикнул и хотел бросить лопату, но
майстер Бекер велел ему продолжать, и вскоре в земле обнаружилось
тело, при виде коего оба горожанина выскочили из ямы и с громкими
молитвами убежали в кусты. Мне кажется, им стало дурно, но на это я
не обратил особенного внимания, потому что дурно стало и мне.
Однако увидев, как недоуменно смотрит на нашу находку майстер
Бекер, я вынудил себя приблизиться и заглянуть.
Здесь я потерял сознание и далее не могу свидетельствовать».
***
«Мартин Бекер, следователь второго ранга.
В лесу, вдалеке от лагеря так называемых паломников и неподалеку
от границ Предела, обнаружено тело, захороненное, насколько я могу
судить, около полутора недель тому назад или чуть больше. Прежде
чем отдать нашим не вполне добровольным помощникам приказ копать, я
осмотрел место, указанное майстером Фёллером. Очевидно, что некогда
дерн был аккуратно снят, а два невысоких куста, что росли там,
высажены человеческими руками и также недавно. Несмотря на
поразительно раннюю в этом году весну, должен заметить, что все
описанное явно заняло много времени и сил, ибо земля тогда еще не
оттаяла полностью. Сделано все это было крайне тщательно, покров
прошлогодних листьев (тоже явно набросанный кем-то) и подсохшей
травы скрыл следы этой работы, и мимо сей могилы вполне можно было
пройти, ничего не заметив, если б не дар
нашего expertus’а.