– Я тебя удивлю, если скажу, что некий профессор Мешков заплатил Солджер за ремонт машины четыре тысячи долларов?
– Он идиот? Кто он такой?
– Вчера я вспомнил, что в банковских документах Солджер был чек на четыре тысячи долларов. Я попросил копию. Смотри.
Он протянул мне копию чека.
Prof. AlexandreMeshkovMarch22-nd, 2014
Pay toTamara Soldier $ 4,000.00
Four thousand and 00/100 dollars
First Massachusetts Bank
Forcar repairs
Чек подписан неразборчиво, но похоже на A.Meshkov. For car repairs. На ремонт машины.
– Она взяла деньги наличными или оставила в банке?
– Взяла наличными.
– А не за эти ли деньги ее убили?
– Я тоже об этом подумал.
Мне пришла в голову мысль:
– На одном из телефонных номеров, написанных на столе в доме Солджер, был упомянут некто «Саниа».
– Да.
– И ты сказал, что это номер русского магазина в Массачусетсе?
– Да. В городе Опака… Постой. Опять Массачусетс… Одну минутку.
Он что-то поискал в компьютере:
– Это интересно. Это очень интересно. Магазин находится всего в пяти милях от отделения банка First Massachusetts Bank, который выдал этот чек.
– Это будет еще более интересным, если этот Саниа и профессор Александр Мешков окажется одним и тем же лицом.
– Как так?
– Имя Саниа, по-русски «Саня», – сокращение от имени «Александр». То есть профессор Александр Мешков может оказаться тем самым «Саниа». Очень хотелось было бы узнать, почему профессор из Массачусетса платит четыре тысячи долларов за пустяковой ремонт машины.
– Ты хочешь съездить в Массачусетс, – больше предложил, чем догадался Сэм.
– Да. Но сначала я вернусь в Кокоа-Бич, узнаю, на чье имя выдана кредитная карточка дамы, которая приходила в магазин вместе с Солджер.
– Если хозяйка магазина будет отказываться давать тебе имя, позвони мне.
– Спасибо. Когда буду в Кокоа-бич, я заеду в фастфуды, ближайшие от дома, где жила Солджер. Кроме того, объеду русские магазины вокруг Кокоа-Бич, может быть, узнаю что-нибудь новое.
Сэм одобрил мой план.