Аргус - страница 95

Шрифт
Интервал


Пока они спорили, я начал кое о чём догадываться. Фенрир, асты, цепь из кошачьих шагов, Один, Рагнарёк. Всё это складывалось в весьма интересную картину!

— Всё, о чём вы говорите, это ведь было в Скандинавской мифологии, верно? — обратился я к Нарву Хиддику. — Один — глава Скандинавского пантеона, Фенрир — огромный волк, цепь из кошачьих шагов, способная удержать зверя, — я обо всём этом читал в детстве! А вы... Вы и ваш народ — асы, скандинавские боги...

— Довольно неплохие, пусть и, кхм, поверхностные знания! — уважительно произнёс Верховный. — Дай угадаю, читал в детстве? Дай угадаю — книги тебе покупал Филипп?

Я кивнул. Так и есть, отец всегда дарил мне на день рождения книги. В основном — энциклопедии о мифах разных народов и фантастику. Специалистом во всех областях меня это не сделало, но, как и сказал Верховный, кое-какими поверхностными знаниями я обладал.

Но все мои знания, по сути, не стоили и выеденного яйца. Как и говорил Архип, все мифы и легенды по сути своей являлись всего лишь вольным пересказом реального взаимодействия Местных с Гостями. Правды в них, вероятно, было немного. Так, несколько имён да пару фактов.

И следующей своей фразой Нарв Хиддик это подтвердил.

— Так нашу историю пересказывали друг другу Местные. Но реальность далека от их представлений, — смерил меня немигающим взглядом Нарв Хиддик. — Мы, асты, не боги. Мы пришли к народам Севера, предложив им помощь и покровительство, а остальное додумали они сами. Они сочинили истории о наших воеводах, назвав их Тором, Локи и Одином, рассказали о нашем зачарованном оружии, о фенрирах — наших боевых волках. Они выдумали нам биографии, описали те истории, которых никогда не было. В их глазах мы и в самом деле были богами. Но наша история была другой...

— Никто не виноват в том, что вы потеряли ваше величие, — тихо произнёс Коротков.

— Никто. Кроме нас самих, — согласился с ним Нарв Хиддик. — Но это не повод нападать на нас посреди Москвы. Поэтому я требую, чтобы Матвей Аргус понёс справедливое наказание!

— Какое наказание ваш народ сочтёт справедливым? — спросил его Коротков и достал бумагу и ручку, как будто приготовился записывать.

— Публичное покаяние, сорок ударов плетьми и позорное клеймо, — ответил Хиддик, не задумавшись ни на мгновение.

— Клеймо где? На лбу? — деловито уточнил у него Коротков.