Серые будни богов - страница 19

Шрифт
Интервал


- И тут я ей говорю: «Детка, я самый пылкий мужчина в твоей жизни. Со мной ты не замерзнешь».

- А она?

- А она, не будь дура, на шею мне... – Крэйвен поднял палец и с самым серьёзным видом икнул. – В общем, на песке и под лодкой не советую. Неудобно.

- Я запомнить, – Хи ун Фай вполуха слушал сотую по счёту историю о похождениях «пылкого иннола», не забывая обслуживать и других посетителей.

- Ну и вот… Бурю, значит, переждали. Я ей: «до встречи». И тю-тю.

- Нехорошо, – Хи укоризненно покачал головой. – У нас после такого свадьба.

Крэйвен разразился было тирадой на тему того, что с женщинами только так и надо, но даньген странным образом подобрался и с напряжением стал всматриваться куда-то за спину болтливого гостя. В порядком набитой людьми таверне стало заметно тише. Обернувшись, Крэйвен увидел двоих только что вошедших. Он видел этих людей впервые. Наверняка впервые. Даже в нетрезвом состоянии он бы запомнил эту парочку. Завсегдатаи таверны, похоже, прекрасно их знали. Щуплый мужчина с жиденькими волосами грязно серого цвета и таким лицом… Крэйвен при всём желании не смог бы подобрать точного определения. Гнусное, что ли. Такое лицо, обычно, принадлежит людям, которым можно смело его начистить и быть уверенным - есть за что. Второй мужчина вообще мало походил на человека. Голова едва не цепляет потолочные балки, а плечи загородили весь дверной проем. Животное. Как есть – огромное, волосатое животное.

Гнусный окинул властным взором таверну, и жестом указал верзиле на столик в углу. Тот даже шагу не успел сделать, как столик опустел. Практически опустел… Компания забыла на лавке уснувшего товарища. И, легким движением великана, тот был отправлен в полет. Неудачник поднял, было, крик, но осознал, с кем имеет дело, и спешно ретировался.

- Это кто … ик… такие?

- Да так... – Хи ун Фай в отвращении скривил губы. – Пойду, обслужу.

Пока даньген выслушивал пожелания важной парочки, Крэйвен бесцеремонно разглядывал их со своего места у барной стойки. Чтобы изображение не двоилось, один глаз пришлось закрыть.

Одеты богато. Ведут себя нагло. Чем-то явно не нравятся «другу» Хи ун Фаю, а он всё равно их терпит. Большие шишки видать.

Даньген заглянул на кухню с указаниями и вернулся за стойку. Выудил из-под неё запыленный бутыль и, с явно испорченным настроением, принялся наливать содержимое по стаканам. До Крэйвена донёсся аромат дорогого гардахарского вина. Ничего себе жируют. Он снова окинул взглядом странную парочку. На этот раз исподлобья и с чувством глубокой зависти.