Невеста для принца-дракона - страница 21

Шрифт
Интервал


— Не твое дело! — отвернулась и уже было направилась дальше в лес за клятыми травами, как вдруг... — ой!

Моя нога оказалась в капкане толстого древесного корня. Почувствовав резкую боль в лодыжке, упала на колени. Как же больно, мамочки! Горе-егерь тут же оказался рядом, присаживаясь, а его мохнатая подружка принялась нюхать мою голову.

— Фу! Кыш! — гаркнула я, но медведице, видимо, было наплевать.

Зверюга самозабвенно что-то искала в нерасчесанной копне моих волос, затем вытащила и начала жевать. Но яркая боль в ноге не позволяла трезво мыслить.

Блондин аккуратно взял мою ногу, начавшую стремительно раздуваться, в свои большие ладони. Блин, до чего же приятно. На секунду даже показалось, что боль отступила.

И тут этот хам просто встал и подхватил меня на руки.

— Отпусти меня! — забыв про все правила приличия, заверещала я.

— Тебе же больно, — сказал он, нагло прижимая меня к себе, — отнесу тебя в безопасное место. Кстати, мы уже перешли на «ты»?

— Поставь сейчас же! — рычала.

— Нет! — он впервые повысил голос.

Я мгновенно прикусила язык. Ох ты ж какой! Голос егеря стал ниже, в нем слышались легкие рычащие нотки. По телу в разные стороны ринулись мурашечки. Суровости этому мужчине точно не занимать. Мы шли в совершенно другую сторону. Он держал меня легко, словно пушинку, а я покраснела с головы до пят. И молчала. Вот Харш, небось, поржет от души.

Мы прошли на берег озера. Старикан уже расположился рядом с самодельным костром. Виктор усадил меня рядом.

— Собрала траву? — сухо спросил лорд.

— Она старалась, но подвернула ножку, — сказал блондин, когда я уже открыла рот ради очередной колкости.

— Вот незадача, — он театрально покачал головой, — и почему я не удивлен?

— Я сам все соберу, — улыбнулся Виктор, — но сначала разберусь с твоей лодыжкой, Синсера.

— Не смей меня трогать! — гаркнула, но тут же вновь поплыла от ласковых касаний.

— Коттинус, — нахмурился блондин, — почему дама босиком? У нее вся кожа изранена.

— Эм. Не было времени ее переодеть. Как видишь, нас пытаются убить. Кстати, что ассасины делают столь далеко от песчаного королевства?

— Понятия не имею. Видимо, семьи им хорошо заплатили.

Виктор по-хозяйски оторвал часть подола моей юбки под мое недовольное шипение, затем пошел к озеру. Вернулся и приложил холодную мокрую ткань к моей саднящей коже.