Приключения царя. Стихи серьёзные и несерьёзные - страница 14

Шрифт
Интервал


Он сегодня был героем.

Славно фрицев он громил.


Лётчик молодой безусый

поезд с танками бомбил,

в бой потом с немецким Ассом

он не зная страх вступил.


И народ аэродромный

нынче весь его встречал.

И героя очень долго

на руках своих качал.


Лишь механик дядя Вася

гладил самолёт рукой.

Слава Богу что вернулся

слава Богу что живой.

Биг-Бэн

Динь-дон, динь-дон

раздаётся перезвон.

Это Тауэр в тумане

о себе трезвонит он.


Ночь давно уже настала,

мост давно уж разведён.

Путь для кораблей на Темзе

всем уже освобождён.


И большие параходы

ночью по реке плывут,

и сигналят капитаны

чтоб не встретится в тумане.


Мол мы тут, мы тут, мы тут.

Викинги

Вот вёсла викинги вонзают в хладны воды

морей в которых лёд встречается и летом.

Они плывут туда где много злата

к своим великим не прославленным победам.


Пусть льётся кровь. Мечи звенят стальные.

Добыча того стоит, и в награду

добра они нагрузят много в лодьи

и девушек пленённых для услады.


Они родят им викингов достойных

чтоб те став взрослыми в огромных лодьях

свершали свои дальние походы

как их отцы храбрейшие когда-то.

Адмирал сэр Френсис Дрейк

Во всех портах, во всех морях

о нём слагают песни.

Он адмирал не на словах,

он адмирал на деле.


Кто больше всех казне принёс

и серебра и злата?

Кто был грозою всех морей

Америки когда-то?


Молва о нём, молва о нём,

уже легендой стала.

Да здравствует сэр Френсис Дрейк!

Мы пьём за адмирала!


Неустрашим Испанский флот.

Великая армада.

Но вот он весь пошёл на дно

и флота уж не стало.


В холодных северных морях

на дне лежит экскадра.

И в этом есть, и в этом есть

заслуга адмирала.


Молва о нём, молва онём

уже легендой стала.

Да здравствует сэр Френсис Дрейк!

Мы пьём за адмирала!


Великой Англии герой

моряк душой и телом.

Он был всегда, он был везде

командующим смелым.


Громил Испанские владения

в Америке умело

Он в Англию богатства вёз

в казну всё то и дело.


Молва о нём, молва о нём,

уже легендой стала.

Да здравсствует сэр Френсис Дрейк

мы пьём за адмирала.


Пожалован он в рыцари

Английской королевой.

В чести теперь он при дворе

средь прочих всех вельмож.


Но выше всяческих похвал

морскую честь он славит,

она всегда останется

до смерти дня при нём.


Молва о нём, молва о нём

уже легендой стала,

Да здравствует сэр Френсис Дрейк!

Мы пьём за адмирала!


Он беспощаден был к врагам

и добрым к своим пленным.

Он даровал свободу им,

ведь был он джентнельменом.