Calendar Girl. Всё имеет цену - страница 16

Шрифт
Интервал


Отыскав свое место, я аккуратно уселась – меньше всего мне хотелось наступить на ногу одной из гусынь, которые трещали со скоростью автоматных очередей. Это, впрочем, не помешало им оглядеть меня с головы до ног. Все они выглядели примерно моими ровесницами – может, чуть старше или моложе, но разница в целом была не больше пяти-семи лет.

– Привет! – помахала я всему ряду.

Четыре головы повернулись ко мне.

– Я Миа, – попробовала я дружелюбный подход.

Одна из девушек, вероятно, заводила всей этой шайки, подалась вперед.

– Ты очередная подружка Мейсона на одну ночь?

В ответ я свела брови к переносице.

– Нет, я пробуду с ним весь месяц. Я прилетела из Вегаса. Мы с ним старые друзья, но сейчас пытаемся перейти на другой уровень. Этот месяц покажет нам, сможем ли мы поддерживать долговременные отношения.

Блондинка, сидящая в двух креслах от меня, подавила смешок.

– Долговременные?

Брюнетка-заводила скривила губы.

– Что-то мы никогда раньше не замечали у Мейсона каких бы то ни было отношений. Знаешь, он ведь из тех парней, что следуют маршруту «трех О».

Она поковыряла ноготь, после чего бросила на меня скучающий взгляд.

– Облапать, оттрахать и отшвырнуть, ну, ты в курсе.

– Ого. Наверное, трудно пришлось тем сучкам, которых он трахал в прошлом, – равнодушно отозвалась я, не позволяя ее уколу достичь цели.

Миловидная рыжеватая блондиночка с волосами, собранными в очаровательный хвостик, положила ладонь мне на колено.

– Не слушай ее. Она не знает Мейса. А я знаю его довольно близко и верю, что он может быть предан девушке, если найдет правильную. И не сомневаюсь, что ты вполне можешь ей оказаться.

Ее голос и улыбка были как у ангела. Плюс очень добрые и милые карие глаза.

Я протянула ей руку.

– Миа Сандерс.

Сжав мою ладонь, она представилась:

– Кристина, но ты можешь звать меня Крис. Я с Джуниором.

Тут ее щеки мгновенно зарозовели.

– Мы встречаемся всего три месяца, но я уже по уши влюблена в него, – добавила она, сцепив руки на коленях и застенчиво улыбаясь. – Вот откуда я знаю Мейса. Они как братья. Ну, не считая других братьев Мейсона и клана Джуниора.

– У Джуниора много родни, – рассмеялась я.

– «Много» – это очень слабо сказано. У них в семье девять сестер и братьев.

– Ничего себе, – протянула я и тут заметила разносчика еды, движущегося в нашу сторону.