– Что ж, тогда, наверное, нам предстоит пройти через это вместе. Он тот еще персонаж, – улыбнулась я.
Тут как раз в дверях появился Мейсон.
– Потерялась, горячая штучка?
Во взгляде его прыгали смешинки, но слова неприятно задели меня. Закатив глаза, я схватила Рейчел за плечо и притянула к себе.
Мейсон, похоже, впервые обратил на нее внимание – и когда я говорю «обратил внимание», это значит, что он смерил ее взглядом с головы и до ног… дважды.
– Рейчел, а ты что тут делаешь? Я думал, с нами будет работать Вэл.
Блондинка покачала головой и покраснела. Любопытно.
– Нет, Вэл очень занят – он утрясает даты встреч со спонсорами и рекламщиками. Я вызвалась помочь, – расцвела в улыбке она, пока Мейсон продолжал раздевать ее взглядом.
– Не могу сказать, что буду скучать по Вэлу, – заявил он тоном, в котором странным образом не чувствовалось ни снисхождения, ни неприязни.
Тоже любопытно. Рейчел захихикала, да-да, захихикала. Взгляд Мейсона смягчился, скользнув по лицу девушки, после чего хозяин дома широко распахнул дверь для нас обеих.
– Так, халтурщик, а багаж? – кивнула я в сторону машины.
– А, точно.
Он остановился, оглянулся на Рейчел, после чего попятился и постучал в не прикрытую дверцу машины.
– Я только, э-э, принесу сумки.
Я с насмешкой наблюдала за этим самоуверенным бабником с замашками настоящего козла, который мямлил и копошился в присутствии девчонки-пиарщицы. Та, в свою очередь, тоже не особо успешно скрывала интерес к Мейсону. Щеки Рейчел нежно порозовели, а зубы то и дело покусывали нижнюю губу.
Я ткнула большим пальцем через плечо и спросила:
– Ты как, сохнешь по нему?
Блондинка молча кивнула, но тут смысл моих слов дошел до нее, и ее глаза широко распахнулись.
– Нет! Что? У вас сложилось неверное впечатление. У нас с мистером Мёрфи чисто профессиональные отношения.
Эту гневную речь она завершила тем, что твердо скрестила руки на груди и сурово поджала губы.
Не сумев скрыть смешок, я фыркнула и прошла в дом.
– Как скажешь.
Надо будет разобраться с этим позже, просто прикола ради. Если уж мне не светил в этой поездке жаркий секс, то можно было хотя бы поразвлечься.
Мейсон бросил сумки в прихожей и поспешно препроводил нас в гостиную. Комната была длинной и прямоугольной, что логично для стандартного бостонского особняка из бурого песчаника – с многочисленными уходящими вверх этажами и, возможно, одним подземным. Я предвкушала грандиозный тур по дому.