Кодекс крови - страница 142

Шрифт
Интервал


            На зрение я никогда не жаловался, поэтому великолепно видел, что за буквы появлялись на куске дерева, словно на грифельной доске или скорее уж в типографии. Рэйбендраум... Рагнар.

            Рэйбендраум. Хм, а ведь, если хорошо подумать, слово вполне знакомое  Разрывающие пространство, если переводить буквально. Прозвище? Возможно. Тогда и Вер-Заррен тоже самую малость, но объясняет стиль используемый Черепом при его мистических действиях. Да, более чем соответствует. Но что это за странное устройство, над которым колдует граф? Неужели нечто вроде хрустального шара, используя который, маги древности могли связаться друг с другом на любом расстоянии. Примерно в таком ключе я и сформулировал вопрос, получив в качестве ответа ядовитую усмешку для начала и лишь потом собственно интересующие слова:

            - Шар, да ещё и хрустальный... По столу его покатать или просто в стену кинуть? Никакого прока в этих игрушках, разве что, смотря внутрь него, можно сконцентрироваться. И то спорный вопрос. Обратись к китайцам, они большие любители медитации и прочих малополезных практик.

            - Зачем тут китайцы?

            - Правильно. Толку от них сейчас нет и не предвидится. Хотя раньше тоже ни на что полезное не годились. А это творение очень хорошо помогает всегда быть в курсе последних событий. Достаточно лишь, чтобы у этих артефактов находились относительно знающие оккультисты, тогда и только тогда происходит активация. Сейчас подобный предмет в доме моего знакомца посылает сигналы на ментальном уровне. Если он в радиусе сотни метров, то непременно почувствует. Если нет - то мне ответит кто-либо из ближайшего окружения.

            - То есть письма, телеграф - всё это мишура, отсутствие необходимости... Но почему тогда тот же Франциск воспользовался обычным письмом для доклада своему церковному начальству? Он ведь не чужд оккультным наукам, вы сами это утверждали.

            - Умеющий убивать при помощи меча не обязательно в совершенстве владеет искусством отравления, - иносказательно выразился граф. - Изготовление таких полезных вещей - процесс весьма долгий и очень трудоёмкий, вдобавок требующий ювелирной точности на всех стадиях. Господа в рясах, к моей радости, не обладают таким умением, ну а просвещать их никто не намерен. Я тем более.