Верни меня, если сможешь... - страница 18

Шрифт
Интервал


Закончив водные процедуры, меня начали наряжать. Не помню, когда на мне было столько слоёв одежды, да мы зимой легче одеваемся, а сейчас надо заметить лето. По крайней мере, было лето, там — в моём мире.

— Так положено. Вира не может щеголять в одном верхнем платье, это неприлично, — забурчала Ниара, когда я попыталась скинуть одно из нижних платьев. — Вы не можете нарушать правила этикета.

Я глубоко вздохнула, принимая порицание моей помощницы. Попасться в первый же день на нарушении правил этого мира будет глупо, нужно теперь быть предельно внимательной и стараться примечать любые детали. Кстати, о деталях.

— Ниара, магистр Вериос сказал, что у меня — частичная потеря памяти из—за удара, поэтому простите, но некоторые вещи я не помню, — начала жалобно. — Вы не напомните, что значит вира?

— Вира — это уважительное обращение к даме, — участливо начала объяснять она, завязывая тонкие ленты на спине моего платья. — А виэр— это обращение к мужчине.

— Ясно, спасибо. — Значит, я была права, но уточнение лишним не будет. — А магия? Она у всех есть?

— Да, у всех, но у кого—то больше, у кого—то меньше. Я вот владею лишь маленькой силой, которой хватает на небольшие, бытовые заклинания, позволяющие работать во служении у виэра Эриза, — пояснила женщина, без всякого сожаления о силе своего дара, заканчивая с платьем.

Её руки потянулись за светлым гребнем, лежащем на теперь уже точно столике с ящиками, параллельно покрутив другой рукой у моих ещё влажных волос, создавая небольшой вихрь, который за несколько секунд высушил их.

Я не увидела искрящихся пиктограмм или хоть какое—то обозначение магии, как принято показывать волшебство в моём мире, правда, в фильмах да книгах — ни шёпота заклинания, ничего, просто внезапно созданный тёплый ветерок всколыхнул мои волосы.

Вот здесь Ниару ждал сюрприз.

Моя шевелюра вмиг превратилась в миллион тугих, торчащих в разные стороны, кудряшек, рассыпавшихся до само́й поясницы.

— Ваши волосы... Такие необычные, — растерянно произнесла женщина, перебирая локоны. — Никогда не видела такого цвета и эти кудряшки —они совершенно непослушные, — пытаясь справиться хоть с одной торчащей завитушкой, выдохнула она.

Я забрала её гребень и вернулась в ванную комнату, понимая, что с этим безобразием справлюсь сейчас только я.