— Леди следует быть благодарной за заботу лорда, — заметила моё негодование управляющая. — Вам одолжила свой наряд леди Зариина. Это совершенно новое платье изготовлено по новой моде. В Салиндорре на такие фасоны огромный ажиотаж. Это одно из лучших платьев!
— Я ничего не просила у леди Зариины, — ответила с милой такой улыбкой, самой стало до тошноты сладко. — И модой не интересуюсь.
— Вы должны встать и примерить своё новое платье, — не растерялась Сатти. — Его ещё нужно подогнать по вашей фигуре.
— Мне оно не нравится.
Я снова плотнее запахнулась в простынь, всем видом показывая, что не сдвинусь с места ни при каких обстоятельствах. По мне, хоть сам герцог явись, шевелиться не буду. Уму непостижимо! После всего сделанного, я должна вырядиться в кукольное платье Зариины, спуститься к ужину и мило улыбаться будущему мужу-осеменителю? Фи-и!
— Ну... Хорошо, — сдалась управляющая. — Мы подберём вам новое. Какого цвета желаете?
— Никакого. У меня аллергия на чужое.
— Но...
Сначала Сатти растерялась. Её глаза забегали, пока разум искал ответы на противоречия, что делать с такой вредной и неуступчивой ведьмой, чтобы и ей угодить, и от герцога не досталось. Управляющая вздохнула и всё же смерила меня недовольным взглядом. Не удержалась от проявления неприятных эмоций. Происходило, по её мнению, нечто из ряда вон выходящее, но проблему следовало решить и как можно скорее. Наконец Сатти подобралась, вскинула подбородок.
— Вы очень капризны, леди Эминель. Не стоит злить милорда своим поведением.
— Так пусть не злится.
— Значит, вы отказываетесь одеваться? — процедила она.
— Вы ещё не догадались?
— Вы совершаете большую ошибку.
— Уже испугалась, — произнесла ровным тоном.
Управляющая скептически хмыкнула и спешно покинула комнату. За ней комнату покинули все служанки с портнихой. Я же.... посмотрела на оборотницу. Латифа стояла в сторонке и всё это время наблюдала за перепалкой, но не мешала и успокоить меня не пыталась.
— Что? — её молчание настораживало. — Скажешь, надо было послушаться? Стать паинькой?
— Так было бы проще сбежать. Покладистость вызывает доверие.
— Здесь повсюду его магия. Дворец под серьёзной защитой, — я решила высказать свою точку зрения на происходящее. — Мой магический резерв почти пуст и нужно время. Я не смогу ничего сделать. Вообще ничего. А показать свою покладистость, значит, приблизить мерзавца-герцога к мысли, что я готова стать инкубатором для его отпрысков. Согласиться с его придурью, значит, убедить, что испугалась. Или, наоборот, вызвать ещё больше подозрений. Только утром я врезала ему по колену, а вечером побежала на ужин? В этом жутком платье с бантами и рюшами?