— Солнечная система, планета Земля.
— Слишком общо, — наверное, даже фарфоровый Будда, стоявший в
моей старой квартире, обладал более выразительной мимикой, чем
майор. — Конкретизируйте.
С небольшим запозданием я осознал, что никакой новой информации
мне получить не удалось: называя «адрес», я использовал местный
язык. Вполне очевидно, что наиболее точным переводом для
самоназвания этого мира было «Земля».
— Лион, Франция, — ответил я.
— Ни одного из этих мест не существует.
— Вы меня неправильно поняли: Лион — это город во Франции.
— Допустим. Где располагается так называемая Франция?
— В Евразии. В Европе, если быть точнее.
Хо бросил короткий взгляд мне за спину, очевидно, на Бороду,
оставив победу в гляделках за мной.
— Допустим. Где вы работаете?
Ну, хоть не «на кого» — и на том спасибо.
— Интерпол.
— Что это такое?
— Наднациональная полиция.
— Поясните.
Свежеобретённый мозг услужливо подсказал, что по каким-то
причинам в местном языке отсутствует сама идея «нации», а концепция
«полиции» ощутимо отличается от привычной мне.
— Наша организация… Занимается расследованием преступлений,
пожалуй, это самое точное определение. И мы имеем право действовать
на территории… — я замялся. Не переводить же «нацию» как «дом»,
«школу» или, тем паче, «культ»? — Любой семьи.
— Дом Сехем настолько могущественный?
— Нет, вы меня снова неправильно поняли. Там, откуда я… Кстати,
а как я тут вообще оказался?
— Вы упали с неба.
Ничего себе новости. Вроде бы и сходится с моими наблюдениями
идеально, но всё-таки… Как там «Талос» говорил, «легенда — просто
зашибись»? Надёжная, как импульсный термоядерный движок, чтоб ему
до конца эпохи на 9600 бод сидеть.
— Да, благодарю. Так вот, там, откуда я упал, все семьи
подчиняются Организации Объединённых Семей, — перевод, который я
подобрал для «нации», нравился мне всё меньше и меньше, но ничего
другого на ум не шло.
Майор перевёл взгляд на Бороду и, кажется, даже моргнул. Через
несколько секунд он вышел из ступора и продолжил:
— Очень интересно. Какая у вас должность?
— Комиссия ксеноконтактов, ликвидатор, — на одном дыхании выдал
я и сильно удивился, что фраза перевелась полностью и без
искажений.
— Конкретизируйте.
— Я расследую происшествия, в которых так или иначе замешаны
нелюди. Разумные нелюди, разумеется, животные не в счёт.