Убедившись, что на мрачном лице господина в темно-зеленом плаще не отразилось ни единой эмоции, паренек заметно приуныл. Да уж, разжалобить эту глыбу оказалось не так-то просто.
– Не стану. – Холодный взгляд лорда кольнул мальчишку почище промозглого ветра. – Я здесь не для того, чтобы лишать кого-то мечты.
– У каждого должна быть мечта, – поежившись, выдавил из себя Жакри.
Похоже, на этот раз он говорил искренне. Но незнакомец уже не слушал, погруженный в какие-то свои мысли.
– Ты напомнил мне брата, – неожиданно сказал эльф. Глаза его стали абсолютно пустыми, как два высохших колодца. – Он был таким же. Когда-то. Мечтал о далеких землях на севере.
– А что с ним стало, милорд? – зачем-то спросил паренек.
– Я убил его, – мрачно ответил Мертингер, мысленно провалившись в жуткие воспоминания глубиной в более чем семь сотен лет, в тот роковой год, когда это случилось. – Вернее, обрек на смерть, после того как он убил нашего отца.
– Простите.
– Нечего прощать, – резко сказал эльф, его синие, как лед, глаза наполнились давней, но незабытой болью. – Слишком поздно прощать.
Мертингер повернулся к воде, прошептав несколько слов на непонятном для мальчишки языке, в котором слились мелодичность волн и порывы ветра. Потом положил правую руку на что-то выступившее слева из-под плаща.
«Ага, меч!» – догадался Жакри, довольный собственной наблюдательностью.
А эльф все стоял, будто завороженный, разглядывая темные волны...
Наконец он повернул голову, вспомнив о человеке.
– Как мне поговорить с капитанами этих кораблей?
Жакри встрепенулся, подумав об обещанном золоте.
– А зачем вам это, милорд? Хотите уплыть отсюда?
– Как?! – повторил чужак, и в его голосе послышалась угроза.
– Сейчас уже ночь, милорд, все кормчие или спят, или гуляют в «Кинжале и монете». Скоро спускают на воду новый корабль, и назначенный капитан... он... ну, это... из команды старика Райфена, прежний старший помощник. Теперь кормчий Райфен заготавливает для своего протеже кота. Ну, и это... они, наверное, сидят в «Кинжале и монете». – Паренек отчего-то начал запинаться, путаться в словах и закончил речь, неопределенно ткнув рукой через плечо. Все это казалось подозрительным. – Это трактир Илдиза Тагура, здесь рядом, – добавил он, вспомнив, что господин прибыл издалека.
Мертингер смерил мальчишку пристальным взглядом и процедил: