Лесной дом - страница 165

Шрифт
Интервал


Очнувшись от остолбенения, Алиса бросилась к дану Регану. Виктор – за ней, таща за руку оробелую Лулу. Они окружили дана Регана, не здороваясь, но сразу вываливая на него своё страшное открытие. А когда он начал задавать уточняющие вопросы, Алиса полностью пришла в себя и начала осознавать происходящее. Оказалось, Герхард и его всадники гуляют где-то поодаль – ищут конюшню для лошадей. А вместе с даном Реганом стоят двое тех самых незнакомцев и слушают взволнованного Виктора. Подумав, Алиса сообразила, что они и есть учителя магии.

Во двор между тем выскочила перепуганная мать и начала всё с того же перепугу звать нежданных-негаданных гостей к столу с завтраком. За её спиной столпились слуги, вытягивая шеи, чтобы узнать, зачем явились эти представительные господа.

Тем временем дан Реган спросил у Виктора:

- Вы сумеете нам показать это место?

Тот растерянно пожал плечами и неловко сказал:

- Боюсь, что нет…

- Леди Хелен, вы знаете, где находится заброшенная лесная пасека?

Что слуги по старой привычке и изменившуюся хозяйку всё ещё ни в грош не ставят, стало ясно, когда вместо леди Хелен загалдели слуги, посылая господ в луга, где они найдут некоего старого Лаогера, который здесь работал издавна, а потому знает местность как свои пять пальцев. Выяснилось, что слуги говорят о пастухе.

- Мы видели его, когда бежали домой, - сказал Виктор с облегчением, что хоть чем-то может помочь. – Если что – могу добежать до него и спросить.

- Нет, мы пойдём вместе, - мягко сказал один из незнакомцев, достаточно седой, чтобы выглядеть стариком, но лицо его отрицало глубокую старость отсутствием морщин и яркими синими глазами. – Меня зовут дан Конлет.

- А я дан Виктор, - снова растерялся Виктор.

Дан Конлет только необидно улыбнулся, и вскоре все всадники, прихватив к себе на сёдла всех трёх грибников, поехали в сторону, где Виктор видел того Лаогера. Во дворе остались лишь те три лошади, которых дан Герхард успел привязать к коновязи – если Алиса правильно поняла назначение двух шестов с перекладинами, возле которых теперь топтались эти лошади. Думая о них уже в пути, она понадеялась, что мать сообразит послать слуг накормить животных. Или слуги подскажут ей. В конце концов, они поняли, что приехали довольно важные гости.

Очутившись в седле, перед даном Реганом, Алиса только брови подняла: прежде чем послать лошадь вперёд, тот по-хозяйски слегка прижал девушку к себе, словно проверяя, основательно ли она уселась, – или показывая, что она, в случае чего, может не только держаться за луку седла, но и откинуться назад. «Это вот что сейчас было? – с изумлением подумала затаившаяся от напряжения Алиса. – Он ведёт себя со мной… Или у них здесь так принято?.. Что-то я не помню, чтобы он так делал вчера. И… ловко он мне юбку расстегнул! Когда только успел… С другой стороны, он прав. Так удобней, в штанах-то. А то ещё юбку укладывай…»