Лесной дом - страница 82

Шрифт
Интервал


Отдышавшись на крыльце, вернулась в холл, из него на цыпочках, чтобы не будить, прошла на кухню, откуда появилась с самыми ветхими тряпками. И, не дожидаясь пробуждения мужчин (ещё неизвестно – помогут ли), обмотала руки тряпками и начала выволакивать дохлятину из «сеней».

Вроде и не надо бы – если учесть, что скоро они все покинут дом, но, как представила, что ночные гости будут всё утро бегать из дома и обратно, как представила, что весь дом наполнится смрадом, так брезгливо стало. Так что хватала дохлого зверя за что попало – лишь бы тащить удобно было! – и волокла на крыльцо, бросая затем слева от лестницы. И старалась при том не смотреть на безвольно обвисшие челюсти и на чудовищные лапы.

- Зачем вы это делаете, леди Алиссия? – с недоумением спросил дан Герхард, внезапно появившийся на крыльце.

- Дом жалко, - отозвалась она, разгибаясь после броска очередной туши в дворовые травы, а затем проходя мимо мужчины. – Он такой красивый, а его все обрекают на одиночество, да ещё и вонью унижают.

Дан Герхард внимательно понаблюдал, как она работает, и, пожав плечами, присоединился. У него нашлись кожаные рукавицы, и таскал он, как и положено богатырю, сразу по две меховые твари.

А потом они вдвоём стояли на крыльце дома и смотрели, как солнце поднимается над лесом, как верхушки деревьев сначала чернеют, а потом золотисто пушатся… Алиса, как ей показалось очень тихо вздохнула. Но Герхард услышал.

- Что будете делать, леди Алиссия?

- Вернусь домой, - ответила она, немного помедлив, потому что не сразу догадалась, о чём его вопрос.

- Жизнь несправедлива, да? – ухмыльнулся он.

- Что жизнь несправедлива – это можно пережить. Но что несправедлива она беспричинно – понять трудней.

- Так уж и беспричинно? – хмыкнул богатырь.

- Дан Герхард, попробуйте убрать из моей задачи одно условие – придуманную кем-то мою неверность. И скажите мне: кому выгодна моя смерть – смерть жены дана Маркаса, который меня ещё и в глаза не видел? Не обессудьте и не злитесь на меня, но подозреваю, что самому дану Маркасу.

На этот раз он помедлил с ответом, хотя она в душе аж пригнулась, ожидая гневной отповеди за «поклёп на мужа». А потом вдруг заглянул ей в глаза:

- Вы недавно плакали, леди Алиссия?

- Больше не буду, - снова невольно улыбнувшись, пообещала она и кивнула на лес: - Дан Герхард, а ведь здесь правда красиво, да?