– Ну и дыра, – входя за мной в главный вестибюль, выдохнул Тайгер.
– Мы бы и рады тут все в приличный вид привести, да денег нет, – ответила я. – Мистер Замбини купил это здание, когда его еще называли Великим, а сам он мог всего-то за две недели вырастить из желудя здоровенный дуб.
– Вон тот, что ли? – спросил Тайгер, указывая на раскидистый дуб, красовавшийся посреди вестибюля. Узловатые корни и мощные сучья дерева изящно оплетали старую конторку ресепшена и почти скрывали выход в давно заброшенный Пальмовый Двор.
– Нет, – сказала я. – Это Скидка Прайс на третьем году курсовик защищал.
– А избавляться собирается?
– Это на четвертом году его курсовиком будет…
– Слушай, а разве вы просто не можете наколдовать, чтобы здание само отреставрировалось?
Я пояснила:
– Оно слишком большое. А они себя берегут, иначе никак.
– Для чего берегут-то?
Я пожала плечами.
– Ну, на хлебушек заработать… И вообще им, я думаю, так нравится больше.
Мы пересекли вестибюль, украшенный почетными трофеями, картинами и сертификатами достижений – без исключения, очень давнишними.
– Когда все такое потасканное, получается как бы аура меркнущего величия, – пояснила я. – И потом, если не хочешь привлекать к себе излишнего внимания, лучше так и выглядеть – чуточку бомжевато… Доброе утро, дамы!
Это относилось к двум немолодым леди, двигавшимся на завтрак. Они были облачены в одинаковые спортивные костюмы из тонкой синтетики и тихо беседовали между собой на ходу.
– Вот наш новый найденыш, его зовут Тайгер Проунс, – сказала я. – Тайгер, перед тобой Сестры Карамазовы – Дейрдре и Дейрдре.
– А почему у них одинаковые имена?
– Их отец не отличался развитым воображением.
Сестры очень внимательно пригляделись к Тигровой Креветке. И даже несколько раз ткнули Тайгера длинными костлявыми пальцами.
– Хо-хо, – сказала та, что выглядела чуть менее уродливой. – Ну-ка, поросеночек, как ты станешь визжать, если я булавкой тебя уколю?
Я успела перехватить взгляд Тайгера и отрицательно покачать головой, имея в виду, что это была лишь фигура речи, не более.
– Проунс? – переспросила Дейрдре. – Креветка? Это его мать Зенобия так назвала?
– Совершенно верно, мэм, – вежливо ответил мальчик. – Давая найденышам имена, Благословенные Дамы Лобстера часто пользуются названиями ракообразных.
Сестры Карамазовы уставились на меня.