Я вглядываюсь в лицо генерала. Ба! Да это же Иван Иванович
Бутурлин, бессменный руководитель Тайной канцелярии, единственного
органа политического сыска. Главный сатрап и палач свободы, как
именуют генерала-аншефа блогеры, летсплейщики и другие
представители передовой молодежи.
- Либо он засел где-нибудь в Преображенке, - задумчиво
произносит генерал, почесывая косматую бороду. – Либо рванул в лес
через забор. Хотя, последнее вряд ли.
- Почему? – спрашивает княгиня.
- В ближайшей местности нет жилых поселений, а Гринвес не имеет
звериных фракталов. Он не Высшая Гончая, чтобы пробежать без
передыха сотни километров, и не гарпиус, чтобы улететь над лесом
куда ему вздумается…
- Если Гринвес хаосит, то подобен животному, - прерываю неверные
рассуждения Бутурлина. Генерал пошел не той дорогой и сейчас
заведет нас не в те дебри. – Его повадки и рефлексы точно такие же,
как у хищника. Вернее, как у бешеного пса. Посему вариант леса не
отпадает, - Бутурлин грозно смотрит на меня, но я без труда
выдерживаю взгляд главного палача Российской Империи. Этот убийца,
по сравнению со мной, сущий котенок. – Преображенский приказ –
секретный объект, и здесь должны быть повсюду камеры. Поэтому вы,
Иван Иванович, сейчас идете в помещение видеонаблюдения и ищете
Гринвеса на территории поселка. А основные силы демоников и Тайной
канцелярии идут прочесывать лес.
- Да какого хрена! – рычит Бутурлин. – Щас я побежал! Очень
возможно, что именно ты, пацан, хаосит! Это на тебя подали
обвинение в Сыскном приказе!
За моей спиной Чугун собирается брякнуть гадость в ответку. Но я
поднимаю руку, и побратим замолкает, поворчав что-то в ответ.
Не кипятись, Фалгор. Понять старика можно. Всё-таки ты сам
виноват в его вспышке гнева, нечего было шмалять магнетизмом.
Генерал взъелся не просто ж так.
- Я здесь, Ваше Высокопревосходительство, - спокойно объясняю. –
А Гринвес в бегах. Вывод напрашивается сам собой.
Бутурлин задумчиво жует ус.
- Ладно, - вынужденно соглашается глава Тайной канцелярии. – С
этим доводом не поспоришь. Только впредь будь повежлевей, пацан, -
указывает он в мою сторону толстым как канат пальцем.
- Конечно, Ваше Высокопревосходительство, - киваю. Некогда
устраивать препирательства, нужно искать хаосита.
- Я свяжусь со Службой охраны Преображенки, - Бутурлин достает
мобильник и звонит.