Посланник снова кивнул.
– Да, милорд, так и есть.
– А если я женюсь по выбору его высочества, то что, принц уже постановил, что ровно через девять месяцев мы с женой должны произвести ребенка именно мужского пола?
Мистер Хопскотч с серьезнейшим видом пожал плечами.
– Увы, должен признать, что есть вещи, над которыми принц не властен.
Снова рассмеявшись, Харрисон проговорил:
– Пожалуйста, передайте принцу, что я очень ценю его заботу обо мне, но сейчас для меня главное – привести в порядок особняк. Только после этого я начну искать невесту и будущую хозяйку Торнуика.
– Уверен, милорд, что вы способны сделать и то и другое одновременно. Эта молодая леди умна, прелестна и очень даже вам подходит. Ее дед был бароном, а отец – дальний родственник самого короля.
– Даже если бы я собирался жениться, все равно не доверил бы принцу выбор невесты, – решительно заявил Харрисон. – А теперь, если не возражаете… У меня много работы.
Мистер Хопскотч нервно теребил свой галстук.
– Боюсь, милорд, что не смогу уехать, не заручившись вашим твердым обещанием прибыть в Лондон на следующей неделе.
Харрисон нахмурился и проворчал:
– Неужели принц считает, что я позволю ему вмешиваться в мою личную жизнь и выбирать для меня невесту?
– Конечно, нет! Поверьте, принц знает, что в конце концов вы согласитесь.
Хопскотч говорил так уверенно, что Харрисону стало не по себе.
– Но откуда принц это знает? – спросил он.
– Знает. Потому что вы нарушили закон, устроив дуэль.
– Какого черта?! – возмутился Харрисон. – О чем это вы?…
– Я говорю сущую правду, – заявил мистер Хопскотч. – Разумеется, вам необязательно жениться на прелестной леди, которую выбрал для вас принц. Но если не женитесь, то он позаботится о том, чтобы вы провели не менее пяти лет в тюрьме за попытку убийства на дуэли.
– Он этого не сделает, – процедил Харрисон сквозь зубы.
– Ошибаетесь, сделает. И все будет совершенно законно. Вы участвовали в дуэли несколько месяцев назад. Я сам могу стать свидетелем и найти по меньшей мере с десяток джентльменов, которые поклянутся в этом в суде. Подтвердит обвинение и тот человек, которого вы ранили.
– Вы, негодяй! – вспылил Харрисон. – Я не хотел той дуэли! Я пытался уйти от этого человека. Это он настоял!..
Харрисон с угрожающим видом шагнул к посланнику, но гвардейцы тотчас же сняли с плеч ружья и подошли ближе, целясь прямо в грудь графа. Тот остановился и поднял руки вверх, надеясь, что никому из гвардейцев не придет в голову спустить курок.