Прищурившись,
я посмотрела на широкую спину правителя.
Нетушки,
никакого чувства вины я испытывать не
должна — правителю вообще повезло, что
какая-то девица согласилась стать его
супругой после такого большого количества…
хм, пробега.
«Бедная
Найви. И я тоже бедная. Скорее бы мне уже
распрощаться с этим платьем, и всей этой
историей».
Нет, что ни
говорите, но такие свадьбы мне не
нравятся: идёшь за будущем мужем как
довесок какой-то, вместо того, чтобы
гордо вышагивать рядом с ним, демонстрируя
всем гостям дорогущее свадебное платье
и прическу, сделанную в лучшем салоне
района.
Впрочем,
вполне возможно, в конце третьего дня
Найви ожидает как раз нечто подобное,
но конец свадьбы я не увижу, потому что
меня даже в качестве гостьи не пригласили.
Побрезговали, наверное: все- таки, по
мнению радскар, люди не очень хорошо
пахнут.
А может, всё
дело в том, что эта раса предпочитала
не делиться с остальным миром своими
традициями, устоями, ритуалами. Страшно
сказать, но я, наверное, первый человек,
который может свободно изъясняться на
радскарском наречии — и то, из-за этой
несчастной свадьбы: несмотря на то, что
я работала на Арне и работала только с
радскарами, никому даже в голову не
пришла мысль обучить меня родному языку
— нет, мы все говорили на всеобщем
земном.
Лишь когда
господин Днарр дожал меня с этим первым
свадебным днём, мне, наконец-то, предложили
пройти программу обучения. К счастью,
спустя одиннадцать веков, люди придумали
более простой и эффективный способ
изучения языков: многолетние зубрёжки
английского остались глубоко в прошлом.
Теперь тебя заводили в затемнённую
комнату, усаживали в полукресло
–полукровать, надевали зеркальный шлем
— и ты на несколько часов полностью
отключался от окружающего мира.
Так что теперь
проблемы выучить чужой язык уже не
было, но зато появилась новая проблема
— создать учебную программу нужного
языка. К примеру, с помощью компьютерной
системы можно было изучить русский
примерно двадцать восьмого века — я
ради интереса прошла обучение и с
сожалением вынуждена была признать,
что за семь веков, родной язык разительно
изменился — и многих слов я просто не
понимала.
Я боялась,
что нечто подобное будет и с радскарским:
возможно «деловой» язык, который я
изучила с помощью доступа, предоставленного
господином Днарром, будет отличаться
от церемониального радскарского, который
должна использовать скромная невеста
на своей свадьбе… но судя по всему,
правителя вообще устраивало моё молчание.