Случайная жена Повелителя - страница 19

Шрифт
Интервал


Прищурившись, я посмотрела на широкую спину правителя.

Нетушки, никакого чувства вины я испытывать не должна — правителю вообще повезло, что какая-то девица согласилась стать его супругой после такого большого количества… хм, пробега.

«Бедная Найви. И я тоже бедная. Скорее бы мне уже распрощаться с этим платьем, и всей этой историей».

Глава 4


Нет, что ни говорите, но такие свадьбы мне не нравятся: идёшь за будущем мужем как довесок какой-то, вместо того, чтобы гордо вышагивать рядом с ним, демонстрируя всем гостям дорогущее свадебное платье и прическу, сделанную в лучшем салоне района.

Впрочем, вполне возможно, в конце третьего дня Найви ожидает как раз нечто подобное, но конец свадьбы я не увижу, потому что меня даже в качестве гостьи не пригласили. Побрезговали, наверное: все- таки, по мнению радскар, люди не очень хорошо пахнут.

А может, всё дело в том, что эта раса предпочитала не делиться с остальным миром своими традициями, устоями, ритуалами. Страшно сказать, но я, наверное, первый человек, который может свободно изъясняться на радскарском наречии — и то, из-за этой несчастной свадьбы: несмотря на то, что я работала на Арне и работала только с радскарами, никому даже в голову не пришла мысль обучить меня родному языку — нет, мы все говорили на всеобщем земном.

Лишь когда господин Днарр дожал меня с этим первым свадебным днём, мне, наконец-то, предложили пройти программу обучения. К счастью, спустя одиннадцать веков, люди придумали более простой и эффективный способ изучения языков: многолетние зубрёжки английского остались глубоко в прошлом. Теперь тебя заводили в затемнённую комнату, усаживали в полукресло –полукровать, надевали зеркальный шлем — и ты на несколько часов полностью отключался от окружающего мира.

Так что теперь проблемы выучить чужой язык уже не было, но зато появилась новая проблема — создать учебную программу нужного языка. К примеру, с помощью компьютерной системы можно было изучить русский примерно двадцать восьмого века — я ради интереса прошла обучение и с сожалением вынуждена была признать, что за семь веков, родной язык разительно изменился — и многих слов я просто не понимала.

Я боялась, что нечто подобное будет и с радскарским: возможно «деловой» язык, который я изучила с помощью доступа, предоставленного господином Днарром, будет отличаться от церемониального радскарского, который должна использовать скромная невеста на своей свадьбе… но судя по всему, правителя вообще устраивало моё молчание.