Наследие Мастера - страница 42

Шрифт
Интервал


Я замолчал, и она не торопилась с ответом. Потом Виктория протянула через стол руку и сжала мою ладонь.

- Смотрите мне в глаза, - властно сказала она.

Я подчинился, и попытался снять все барьеры, которые могли бы ей помешать. Глаза Виктории – зелёные омуты, точь-в-точь, как у сестры. Если смотреть только в глаза и не думать, можно даже поверить… К горлу вдруг подкатил предательский комок, а в груди словно крылья бабочки затрепетали…

Виктория отвела глаза и выпустила мою руку. Я увидел, как по её щеке катится слезинка.

- Сколько боли, - прошептала она и, сердито шмыгнув носом, продолжила более-менее нормальным голосом, - Хорошо, Артур, я помогу вам. Только должна предупредить: я не колдунья и не воин, и совершенно не приспособлена к жизни. Боюсь, что стану для вас обузой.

- Вот как?– меня удивило, что она вот так просто сказала об этом. Ни тени кокетства и самолюбования, - Это не страшно, Вик. Я буду заботиться о вас.

Виктория улыбнулась – впервые за всё время нашего разговора – и эта улыбка снова напомнила мне Джемму.

- Тогда, если вы не возражаете, - сказала она, - мы отправимся завтра. Сегодня мне нужно закончить кое-какие дела и отдать необходимые распоряжения. Всё-таки я – настоятельница этого храма и в ответе за него. Вы можете заночевать в гостевых покоях, - предложила леди, - Думаю, там вам будет удобно.

Я принял приглашение, хотя вполне мог найти ночлег и в городе. Впрочем, Виктория сказала правду: отведённая мне комната оказалась весьма уютной, и кормили здесь тоже неплохо. Я отлично отдохнул, а с утра мы с Викторией отправились в путь.

Э-э… Н-да… Да ладно.

Оказалось, Виктория не только не приспособлена к жизни, она ещё и не имеет ни малейшего понятия, какова она – эта жизнь.

Первая проблема, которую мне пришлось срочно решать – её одежда. Мне и в голову не могло прийти, что она отправится в путь в своём неудобоваримом балахоне. Но ведь нацепила же! Естественно, на неё не пялились только слепые и спящие. И это в Кардваше, где всем в принципе по барабану, кто во что рядится!

Я призвал на помощь всю свою деликатность и чувство такта и со всей возможной осторожностью намекнул, что неплохо бы переодеться.

Она откинула с лица вуаль и воззрилась на меня невинными, как у младенца, глазами.

- Но, Арчи! У меня нет другой одежды!