Минотавр и я - страница 26

Шрифт
Интервал


Синий. Да, две. (Ганимеду.) Ты еще здесь?!

Ганимед поспешно убирается.


Тезей. А вы сказали мне крамольную вещь, Военный вождь.

Синий. Ерунда. Я любил Андрогея – мне не по нраву Астерион, но это известно всем. Не самый он лучший из Минотавров. Но невероятно умен и опасен, это правда. Беда Лабиринта в том, что его некем заменить, даже если бы случилась такая возможность. Он – последний в роду. После смерти Миноса в отсутствие законного наследника – а этот наследует хотя бы по матери – минойские князья передерутся, доказывая свое право на Трон Грифонов. Страна изойдет кровью. Нам бы очень подошел родовитый вождь с континента, какой-нибудь тоже цивилизованный человек… Но это все утопия.

Тезей. Иными словами, моя кандидатура вас не устраивает?

Синий. Не обижайтесь. Вряд ли это будете вы. Вы слишком молоды, наивны, доверчивы, принц… и – простите за пафос – чисты душой. Плюс религиозные предрассудки. Вы с ним не справитесь. Он – лишь наполовину царской крови, но его нельзя недооценивать.

Тезей. Вы просто не говорите мне всей правды.

Синий. Всей правды не существует. Тем более, всей правды о Минотавре. Я достаточно откровенен с вами, потому что мне импонирует ваша храбрость и ваша завтрашняя более чем вероятная смерть. Но если бы вам все-таки удалось…

Тезей. Не договаривайте – кругом архитектура.

Синий. Гвардия и флот – вот достояние Синих. Возможно, континент еще чем-нибудь меня удивит. Будьте здоровы. (Бросает мелочь Торговцу.) Выпей и забудь, что слышал!

Уходит.


Мелочный торговец. Ничего не слышал, ваша милость! (Озадаченно.) И ничего не продал!

Тезей. Значит, ты в прибыли?

Мелочный торговец. Оно так, господин мой, однако дармовые деньги – коварная вещь. Не знаешь, что потребуется взамен.

Тезей. Сказано же: выпей и забудь.

Мелочный торговец. Не беспокойтесь, сударь, забуду прежде, чем выпить!

Прячет кошелек.

Тезей. Однако мне уже любопытно, кто следующий…

Мелочный торговец. Или все-таки лучше: сначала – выпить, а потом – забыть… Так-то забыть будет легче… Господин мой, дело к закату. Ваших в Бычьем Дворе наверняка покормили, не хотите ли – я принесу поесть?

Тезей. Принеси.

Мелочный торговец. Я мигом, мой добрый господин.

Тезей. Можешь не торопиться.

Мелочный торговец. Так ведь дело-то ждать меня не будет!

Уходит.


Тезей. Утомил он меня, все-таки.