Master’s shadowgate. Том 5. Песочная книга - страница 7

Шрифт
Интервал


Ночь подступала. В сгущающейся темноте становилось сложнее управлять кораблем. Матросы уже выбивались из сил. Несколько парусов из тех, что оставляли в подмогу гребле, были разорваны в клочья, будто по ним прошелся когтистой лапой невидимый зверь. Палуба была скользкой, канаты потяжелели и матросы сдирали ладони в кровь, удерживая снасти. После пары часов в этом стихийном аду капитан снова сменился на второго штурмана и ушел в каюту. Он искал что-то в старой книге, походившей на исписанный бортовой журнал. Потом остроухий брюнет сорвался, словно нашло озарение и помчался в трюм.

Русалка жалась на деревянном полу в углу, едва удерживая равновесие. Сидеть во время бортовой качки на скользком хвосте явно было сомнительное удовольствие. Капитан мельком глянул на пол. Местами были влажные слизистые следы и содранная деревом чешуя. Деву изрядно потрепало до того, как она сообразила отползти в угол и удерживаться за две стены. Нежная кожа уже покрылась ссадинами и кровоподтеками от ударов в процессе качки. Мужчина подошел ближе и присел на корточки. Он осветил лампадой лицо морской девы. Она жмурилась и боялась открыть глаза. Наверное даже не услышала, как он подошел. Кожа начинала просыхать, скоро будет трансформация. Капитан постучал пальцами ей по лбу.

– Эй! Скоро ноги будут? – пыхнул он жарким светом от огня ей в лицо.

Русалка испуганно захлопала глазами, не сразу понимая кто перед ней и чего хочет. Поджала губы. В глазах промелькнули мысли осознания. Она решила молчать.

– Не ответишь – оставлю тут болтаться, как сельдь в тазе. Скоро просохнешь?

Она с минуту внимательно его изучала. Потом кивнула. Мужчина перехватил тонкую ручку лампады зубами и взял полудеву на руки. Периодически втыкаясь от качки в стены с ношей на руках, капитан поднялся на верхнюю палубу и вынес её в эту стихию. Сквозь рёв ветра и выплевывая из зубов проволоку, он крикнул:

– Или ты говоришь, где твой амулет и что делать, или я бросаю тебя за борт! Ты не надейся, что лучше умереть, чем быть в плену! Это воды возле Когтя! Ты ведь слышала о них? Смерть будет для тебя адом! И мы движемся к рифам!

Ветер захлестывал мокрые длинные блестящие пряди черных волос на лицо капитана. Взгляд был жестким. Янтарь его глаз сверкал в этой темноте. Мокрое лицо сейчас казалось просто жутко устрашающим. Столько звериного проявилось в этой стихии. Русалка побледнела больше, чем была. Светлые волосы почти сливались с оттенком кожи. Губы дрожали, а пальцы вонзились в мускулистые плечи мужчины. Она кивнула. Капитан снова стал спускаться к каютам. Быстро вошел в свою и бросил деву на пол. Она проскользила пару метров, ударяясь о деревянную низкую кровать, прикрепленную к полу. На полу остался след содранной чешуи и поблескивал слизистой влагой. Мужчина опустился на колени перед ней и стал смотреть в глаза. Её ладошки упирались в пол и локти заметно дрожали. Дева смотрела исподлобья, потом с трудом оторвала от пола одну руку и показала тонкий браслет на запястье.