О, волосы значили так много – от «космической антенны» до «флага идейной конфронтации», это был символ новой эстетики и, одновременно, – символ отрицания догм «старого мира» и наглядное доказательство от противного условности всех принятых в нем определений, доводивший обывателей буквально до белого каления. «Длинные волосы не оставляли места поверхностному увлечению. Они вызывали скандалы в семье, нарекания школьных властей и преследования полиции. Длинный хайр нельзя спрятать. Можно скрыться в укромном месте, если вы гей или коммунист, курите траву или выступаете против войны, если ненавидите своего начальника. Можно тайком слушать «Битлз» у себя в комнате. Но длинную шевелюру спрятать нельзя: отпустить волосы – значит выйти из укрытия и открыто примкнуть к контркультуре» (Эбби Хоффман. «Вот она, суть»).
Вспоминая о самом-самом начале, когда даже Хейт-Эшбери существовал только как обычный, ничем не примечательный перекресток, Джерри Рубин пишет: «Из крупнейшего университета в мире вырвалась целая культура. Телеграф-авеню была длиной в пять зданий – книжные магазины, летние кафе, лавки с постерами и кинотеатры, крутившие андеграундные фильмы.
Прикиньте прилежного студента, приехавшего из пригорода Лос-Анджелеса учиться в Беркли. Шлепая с лекций в свою общагу или квартиру после тяжелого дня, он проходит по Телеграф-авеню, словно пробирается по пантеону революции.
Он минует магазин пластинок и невольно внимает паре строчек из песни Дилана.
И такое же дитя пригородов, как он сам, разве что босоногое, как Иисус, подруливает к нему с вопросом: «Мелочишки не найдется?»
Постепенно в сознание правильного студента просачивается мысль: Вот он я, обремененный задачами, ответственностью и чувством вины человек, и все это мне навязали. А эти хиппи на улицах – они могут делать что захотят. Могут дуть целый день. Могут загорать дни напролет, тогда как я вынужден просиживать штаны в аудиториях, слушая нудных профессоров и сдавая экзамены, превращающие меня в нервную развалину ‹…›.
Университет преобразовался в крепость, наводненную нашими длинноволосыми, планокурящими, босоногими фриками со своей культурой, использовавшими территорию университета как игровую площадку» («Действуй!»).
В какой-то момент разноцветная революция достигла такого размаха, что, как говорили, «каждая домохозяйка исповедовала нонконформизм», и казалось – вот она победа. Тогда Сан-Франциско стал по-настоящему Фриско (даром, что словари сленга приводят написание через «i»…).