Малыш Гури. Книга пятая. Часть первая. Неуловимый - страница 42

Шрифт
Интервал


Граф спокойно слушал, что я ему говорю, и по его лицу было понятно, что он очень удивляется. У меня за спиной стоит машина убийства. Нанс, после процедур по методике Ку, представлял из себя ещё тот шкаф, а в кольчуге и с огромным мечом в руках, и подавно. А тут, какая-то мелюзга, и за него ответ держит. Для Империи это просто немыслимо, когда дети тут, по определению никто, и зовут их – никак!

Опрос потерпевших длился, наверное, с час. За это время привели ещё двух пленных, а двоих караульных с другой стороны дороги, обезвредили люди графа. Позвали и Зевра с Мадлен. Вот же имела вид супружеская пара, когда увидели поляну, полную раненых и снующих между ними военных. Наши показания подтверждали все, в том числе и простые воины барона. Видно, имя графа им хорошо было известно, и что от него можно было ожидать, они прекрасно представляли, а вот мы, как раз, нет. Поэтому и подошёл я нагло к его свите и спросил:

– Раз к нам, Ваше сиятельство претензий нет, может, мы поедем?

Люди развернулись в мою сторону с таким видом, словно говорящую лягушку увидели.

Но мне были побоку все их надменные и брезгливо-возмущённые взгляды.

Но граф дал какой-то знак и весь начавшийся бубнёж резко прекратился. Он медленно осмотрел меня с головы до ног, и потом также вернулся к разглядыванию моего лица, словно пытался там что-то для себя найти.

Я постоял, постоял, и, пожав плечами, развернулся и громко крикнул Нансу:

– Бросай собрание оружие в телегу к Зевру, кольчуги оставляй этим несчастным, пускай в качестве утешительного приза за боль и позор останутся у них.

– А кошельки? – подыграл мне наёмник.

– А чем ты тогда занимался, если они до сих пор у них? Живей давай, нам ещё до города добраться засветло надо, и не забыл, нас кто-то самым забористым вином обещал вечером угостить?

– Бегу! – бросил Нанс и рванул в сторону раненых и снующих между ними воинов.

Пауза, а затем…

– Молодой человек, а не слишком ли нагло? – раздалось из-за спины.

Я медленно поворачиваюсь…

Думал, у графа голос прорезался, но нет. Хлыщ, еще старше графа по возрасту, обратился ко мне.

– Вы кто такой, чтобы мне такие вопросы задавать, уважаемый? Представьтесь для начала, и не стоит со мной говорить, как с преступником. Это как раз вон воют ублюдки, что ради денег, готовы были резать людям глотки. И вызывают откровенное недоумение действия представителей власти герцогства. Если бы на месте этих баронов и их благородных дружков были бы простые смертные, они бы уже давно болтались, вон, на тех деревьях. А тут некоторые, делают вид, как будто ничего такого не произошло. А раз не произошло, и никого виновного судить не собираются, то я соизволю удалиться, выполнив, по сути, всю грязную работу за вас, господа. И привет герцогу, такого откровенного бардака я ещё нигде не видел!