Карета, в
которой нас дожидался невысокий кучерявый парнишка, стояла совсем рядом от
ратуши. Миссис Мэдисон, махнув рукой в мою сторону, представила меня
кучеру, споро разместилась на одном из сидений, кивнула нам, чтобы устраивались
рядом. Не мешкая, я помогла взобраться Софи, влезла сама и стоило мне присесть,
как карета дёрнулась и шустро покатилась.
— На кухне
будешь помогать Велме, — назидательным тоном начала объяснять экономка, — по
замку не ходить. К герцогу в комнаты не пробираться, к гостям
мистера Рейнарда тоже.
— Миссис
Мэдисон… — задохнулась от возмущения, хотела высказаться, но женщина не
дала мне договорить:
— Я
предупреждаю всех, кого нанимаю в замок.
— Не буду
пробираться в покои герцогу и к его гостям, — ответила, с трудом сдерживаясь.
— Знаю,
поэтому тебя и пригласила, а не этих вертихвосток, — хмыкнула миссис Мэдисон,
поразив быстрой сменой эмоций на лице, — через месяц праздник в замке, гостей
много приедет, а у меня две горничные в город подались.
— Вы сказали
праздник?
— Да, день
рождения его светлости, — ответила экономка, чуть нахмурив брови, — мистер
Рейнард не жалует такие праздники, но мисс Гвендолин настояла.
— Значит,
после праздника помощница на кухне больше не потребуется?
—
Потребуется конечно, я же Маршу у Велмы забрала, — возразила миссис
Мэдисон, — девушка умная, ладная — в горничные её поставила.
— Ясно,
спасибо, — поблагодарила, покосившись на спящую Софи. Вымотавшийся ребёнок,
уложил голову ко мне на колени, подогнув под себя ноги, теперь тихонько
посапывал.
— Совсем
никого не осталось?
— Нет, —
покачала головой, хотела было соврать, что тётка в столице живёт и к ней
решили податься, но передумала.
Остаток пути
прошёл в молчании. Софи спала, я, тоже прикрыв глаза, сделала вид, что
задремала. Экономка время от времени чем-то шуршала, тихо покашливала и вскоре
тоже засопела.
Чуть приоткрыв
глаза, я смотрела на мимо проплывающие поля, укрытые нежной, сочной зеленью; на
деревья, сплошь усыпанные розовыми плодами; на непролазные кусты, с яркими
жёлтыми цветами, над которыми с громким жужжанием проносились
пчёлы. Слышала тихое пение кучера, топот лошадей и сонное сопение Софи и
миссис Мэдисон, мыслями я была далеко. В странной,
незнакомой комнате с большой светящейся коробкой, силясь понять, что бы
это могло быть.