— Сам
виноват, нечего было к тебе подкрадываться, — усмехнулся его светлость, потирая
ушибленное место, — ты цела?
— Нда…, —
быстро кивнула, — простите.
— Так где
ошибка? — не стал продолжать разговор о членовредительстве мистер Рейнард,
склонившись над книгой.
— Здесь они
везде, — растерянно ответила, топчась у стола, чувствуя себя ужасно неловко, —
в каждом столбце неожиданно появляются не весь откуда взявшиеся цифры.
— Вот как?
Ты их подчеркнула?
— Нет, это
же книга. Я их выписала на листок и отметила на какой странице.
— Садись и
показывай, — приказал мужчина и стоило мне вернуться в кресло, как мистер
Рейнард склонившись ещё ниже, обдавая меня терпким ароматом кедра, мускуса
и едва заметной сладости, спросил, — здесь?
— Да и
здесь, — кивнула, ткнув пальцем в лишнюю цифру, — в итоге они нарастающим идут
и к концу месяца внушительная сумма вырисовывается.
— Верно, —
хмыкнул его светлость, выпрямив спину, продолжая, нависать надо мной, задумчиво
проговорил, — я смотрел эти книги… давно, но не заметил лишних цифр,
управляющий деда точно подворовывал.
— Может это
просто ошибка, — предположила, ощутив странное покалывание в том месте, где
нога мистера Рейнарда коснулась моей.
—
Сомневаюсь, — улыбнулся его светлость, — но обоих уже нет в живых, так что спросить с
некого. Много успела прочесть?
— Да… нет, —
замялась, не зная, что ответить, поднялась с кресла, обошла его светлость,
смело выпалила, — я не приходила в библиотеку, работы было много и мне уже
пора, приятных снов мистер Рейнард.
— Приятных
снов Айрис, — пожелал мужчина, пытливо вглядываясь в моё лицо.
— Хм… я
пошла, — смущённо добавила, рванув к выходу.
— Брэд,
выясни, кто в моём замке служит мисс Гвендолин.
— Мистер
Рейнард? — непонимающе взглянул на меня начальник замковой стражи, замерев у
стола.
— Ей точно
кто-то служит, — повторил, понимая недоумение Брэда, — у тебя есть кому
поручить разузнать об этом у слуг? Аккуратно не спугнув, да и сплетни мне не
нужны.
— Понимаю,
ваша светлость, — вполголоса, будто размышляя ответил Брэд, — есть парнишка на
примете, все девушки к нему словно пчёлы на мёд слетаются. Уверен, Томи удастся
выведать у служанок все подробности.
— Отлично,
только осторожно, — ещё раз предупредил, кивнул, что отпускаю. Мне повезло, что
отец Гвендолин в тот вечер уже покинул замок, да и свидетель неприятной сцены в
коридоре не объявился, а значит, обошлось без ненужных мне разборок. Не знаю,
на что рассчитывала Гвендолин. Либо она слишком самоуверенная своей
неотразимости, рассчитывала соблазнить меня своими формами. Либо, что-то
выжидает, не зная, что со мной такое не сработает и заставить меня женится
никто не сможет.